Изменить размер шрифта - +
Свет играл яркими бликами на ботинках Тома, тусклым золотом

переливался в волосах мисс Бейкер, напоминавших цветом осеннюю листву, скользил по страницам, перевертываемым упругим движением сильных,

мускулистых пальцев.
     Увидя нас, мисс Бейкер предостерегающе подняла руку.
     - "Продолжение в следующем номере", - дочитала она и отбросила журнал.
     Потом, дернув коленкой, самоуверенно выпрямилась и встала с тахты. - Десять часов, - объявила она, поглядев, чтобы узнать это, на потолок. -

Девочке-паиньке пора в постельку.
     - У Джордан завтра состязания в Уэстчестере, - пояснила Дэзи. - Ей нужно ехать туда с самого утра.
     - Ах, так вы - Джордан Бейкер!
     Теперь я понял, почему мне знакомо ее лицо, - эта капризная гримаска достаточно часто мелькала на фотографиях, иллюстрирующих спортивную

хронику Ашвилла, Хот-Спрингса и Палм-Бич. Я даже слышал о ней какую-то сплетню, довольно злую и неприглядную сплетню, но подробности давно

вылетели у меня из головы.
     - Спокойной ночи, - проворковала она. - И пожалуйста, разбудите меня в восемь часов.
     - Ведь все равно не встанешь.
     - Встану. Спокойной ночи, мистер Каррауэй. Мы еще увидимся.
     - Конечно, увидитесь, - подтвердила Дэзи. - Я даже думаю, не сосватать ли вас. Приезжай почаще, Ник, я буду - как это говорится? -

содействовать вашему сближению. Ну, знаешь, - то нечаянно запру вас вдвоем в чулане, то отправлю на лодке в открытое море, то еще что-нибудь.
     - Спокойной ночи! - крикнула уже с лестницы мисс Бейкер. - Я ничего не слыхала.
     - Джордан славная девушка, - сказал Том немного погодя. - Напрасно только ей разрешают вести такую бродячую жизнь.
     - А кто это может разрешить ей или не разрешить? - холодно спросила Дэзи.
     - Ну как кто, - ее родные.
     - Ее родные - это тетка, которой сто лет. Но теперь Ник приглядит за ней, правда, Ник? Она будет приезжать к нам каждую субботу. Я считаю,

что атмосфера семейного дома должна оказать на нее благотворное влияние.
     Дэзи и Том молча посмотрели друг на друга.
     - Она из Нью-Йорка? - поспешно спросил я.
     - Из Луисвилла. Подруга моей юности. Моей счастливой, безмятежной юности.
     - Ты что, вела с Ником на веранде задушевные разговоры? - спросил вдруг Том.
     - Задушевные разговоры? - Она оглянулась на меня. - Не помню, но, кажется, мы беседовали о нордической расе. Да, да, именно об этом.

Разговор возник как-то сам собой, мы даже не заметили.
     - Ты смотри, Ник, не верь всякой чепухе, - предостерег меня Том.
     Я беспечно сказал, что никакой чепухи я не слышал, и немного погодя стал прощаться. Они вышли меня проводить и, стоя рядышком в веселом

прямоугольнике света, смотрели, как я усаживаюсь в машину. Я уже включил мотор, как вдруг Дэзи повелительно закричала: "Стой!"
     - Я забыла спросить одну важную вещь. Мы слышали, что у тебя Там, дома, есть невеста.
     - Да, да, - с готовностью подхватил Том. - Мы слышали, что у тебя есть невеста.
     - Клевета. Я слишком беден, чтобы жениться.
     - А мы слышали, - настаивала Дэзи; к моему удивлению, она опять словно вся расцвела. - Мы слышали от трех разных людей, значит, это правда.
Быстрый переход