– К тому же я могу тебе понадобиться, если ты вдруг растеряешься.
– Уверена, я сама смогу придумать что-нибудь.
– А если растеряется Софи?
– Полагаю, это маловероятно.
Эмма пристально взглянула на серьги, которые крепко держала в руке.
– Скверно. – Она скорчила гримасу.
– Что скверно?
– Весьма славные сережки.
Коляска остановилась у дверей элегантного городского дома Софи, и молодые женщины, выйдя из экипажа, быстро поднялись по ступенькам к парадной двери, после чего Эмма решительно постучала.
Не прошло и секунды, как перед посетительницами предстал до смешного тощий, но при этом невероятно величественный дворецкий Софи. Никому не дозволялось войти в дом графа и графини Уайлдинг, пока он не приходил к выводу, что посетители этого достойны.
Пристально оглядев дам, Грейвс коротко произнес:
– Слушаю.
Белл показала ему свою карточку:
– Леди Уайлдинг принимает? – спросила она резко, стараясь ни в чем не уступить высокомерному дворецкому.
– Возможно.
Видя, как сжались губы кузины, Эмма чуть не рассмеялась, однако Белл не отступала:
– Не будете ли вы так любезны сказать ей, что ее хочет видеть леди Арабелла Блайдон?
Грейвс слегка поднял брови:
– Если зрение меня не обманывает, а оно меня никогда не подводит, у дверей стоят две особы.
Слегка вскинув подбородок, Белл процедила сквозь зубы:
– Это моя кузина мисс Эмма Данстер.
– Понимаю. – Грейвс кивнул. – Не угодно ли пройти в гостиную?
Проводив дам в одну из гостиных Софи, дворецкий бесшумно вышел.
– Ну вот, – пробормотала Белл, решив, что слуга уже отошел на достаточное расстояние, чтобы не слышать ее, – я здесь бывала не менее тридцати раз, и меня все еще заставляют стоять у двери.
Эмма усмехнулась:
– Должно быть, этот господин очень предан своим хозяевам. Ты бы, вероятно, и сама не отказалась нанять его.
– Шутишь? Мне пришлось бы представить ему рекомендации, заверяющие в том, что у меня приличный дом и что он у меня вообще имеется.
– Белл, дорогая! – раздался откуда-то издали голос Софи а вскоре и сама она вошла в гостиную в прелестном утреннем платье бутылочно-зеленого цвета, удачно гармонировавшего с цветом ее глаз. Похоже, Софи еще не заметила Эмму, которая стояла в углу и спокойно наблюдала за происходящим.
– Жаль, что я не смогла появиться на вашем празднике, говорят, все прошло грандиозно, – не умолкала Софи.
– Именно так, – скромно согласилась Белл.
– Зато мой брат был там. – Софи, словно не веря собственным словам, пожала плечами. – Это первое. А второе: где ваша прелестная кузина? Я так много о ней слышала…
– Она стоит прямо у вас за спиной.
Софи стремительно обернулась:
– Мне очень приятно… Господи! – Она замерла в изумлении.
Эмма снисходительно улыбнулась ей:
– Не сомневаюсь, вы удивлены.
– О Боже мой! – Казалось, Софи не верила своим глазам.
Белл склонилась к Эмме и прошептала ей на ухо:
– Не думала, что такое возможно, но, похоже, Софи и в самом деле не знает, что сказать.
– Значит, пора тебе вмешаться и загладить неловкость, – решительно произнесла Эмма.
Белл усмехнулась:
– Я тоже не знаю, что сказать.
Софи наконец пришла в себя и сделала шаг вперед:
– Но ведь вчера…
– Верно. |