– Эмма набрала в грудь воздуха. – Боюсь, я должна кое в чем признаться. Я вчера одолжила платье у горничной.
– Но зачем?
– Это длинная история и к тому же довольно запутанная…
– Вот как? – Софи широко раскрыла глаза. – В таком случае я непременно хочу ее услышать.
Несколько секунд Эмма собиралась с мыслями, а затем принялась сбивчиво объяснять, как они с кузиной пытались избавиться от дел, навязанных теткой в связи с празднеством.
– Выбор был невелик: кухня или расстановка цветов, вот и пришлось сбежать.
– В самом деле, ужасный выбор, – согласилась Софи. – И все же не могу представить, что сказала Кэролайн по поводу вашего приключения.
– Дело в том, – произнесла Эмма печально, – что и я не могу этого представить.
Софи медленно кивнула:
– Понимаю. Не сомневайтесь, вы можете рассчитывать на мое молчание: это меньшее, что я могу сделать, чтобы отблагодарить вас за спасение жизни Чарли.
Решив, что подходящий момент настал, Эмма поспешно достала серьги, подаренные ей Софи.
– Принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, я не могу принять эти сережки и прошу вас взять их назад.
Глаза Софи неожиданно наполнились слезами.
– Мне бы очень хотелось, чтобы серьги остались у вас. Ведь это всего лишь безделушки.
– Боюсь, мне будет не совсем ловко носить их, – тихо сказала Эмма.
Софи раздумывала недолго.
– Тогда позвольте подарить вам что-нибудь другое в знак благодарности.
– Вашей дружбы будет более чем достаточно. – Голос Эммы звучал уверенно, она не сомневалась: сестра герцога будет ей верным и надежным другом.
Софи взяла гостью за руки:
– На это вы всегда можете рассчитывать, дорогая. – Она заключила Эмму в нежные объятия. – А теперь, пожалуйста, присядьте. – Она указала на диван, обитый золотистой тканью, и девушки с превеликим удовольствием устроились на нем. – Думаю, нам пора поговорить кое о чем важном. – Софи выразительно посмотрела на Белл. – Я хочу услышать все сплетни о вчерашнем торжестве и о том, что там произошло.
– О, это было замечательно! – искренне воскликнула Белл. – Если мама хотела доказать всему миру, что любит Эмму, как родную дочь, ей это вполне удалось.
– Большая удача для вас, – заметила Софи. Эмма пробормотала нечто означавшее согласие.
– Да, там были все, весь свет, – с энтузиазмом продолжала Белл. – Появился даже ваш брат, чему все были очень удивлены.
– Так же как и я, – призналась Софи и вдруг, быстро повернувшись к Эмме, воскликнула: – О Господи, что он вам сказал? Что он сказал?
– По правде говоря, что-то вроде: «Здравствуйте!»
– Но сперва он целовал ей руку вдвое дольше положенного, – поспешила сообщить Белл. – А потом весь вечер Эмме не давал прохода.
– Право, Белл, – Эмма покраснела, – он просто забавлялся. Похоже, герцог был несколько раздосадован тем, что я оказалась не той, за кого он меня принимал. К тому же он всегда, в любой ситуации, старается взять верх.
– Верно, – охотно согласилась Софи. – Можете себе представить, что значит состоять с ним в родстве?
Эмма кивнула:
– Как бы то ни было, ваш брат вовсе не уделял мне столько внимания, как говорит Белл, и он делал это ненамеренно.
Белл громко фыркнула.
– Должна сказать, дорогая, твое лицо было такого же цвета, как волосы, когда ты с ним танцевала. |