Изменить размер шрифта - +
Нужно было его захватить.

— Какой это воин! Трус! Он не вышел ко мне с оружием как подобает мужчине! Он допустил, чтобы его людей перебили, а сам отсиживался здесь! — ответил Харати, вытирая лезвие топора.

— Смотри! У него в сумке что-то ценное.

Одноухий достал из сумки кожаный украшенный золотом и слоновой костью футляр.

— Что это?

— Это послание! — заявил второй воин. — Я видел такие. Этот человек был посланцем царя Хамуду. — На футляре царские знаки!

— Но к кому он был послан? — спросил Харати.

— Это мог бы сказать он, но он мертв, благодаря твоей руке и твоему топору. Теперь в послании можно прочитать к кому он был направлен. Но кто из нас знает тайны знаков на папирусе?

— Никто не знает, — ответил Харати, повертев футляр в руках. — Но мы передадим его в ставку фараона, и пусть он решает, что с этим делать. У него много ученых писцов разбирающих знаки на папирусе.

Харати отправил одного своего командира в сопровождении лучников в Хемену.

— Передадите послание в канцелярию государя.

— Но отчего это должен делать я, Харати? — возмутился бравый десятник. — Я могу драться не хуже иных.

— Оттого я и посылаю именно тебя в ставку фараона.

Десятник был недоволен. Воины Харати успешно нападали на гиксовские небольшие отряды, грабили купцов на территориях великого гика и захватили уже большую добычу.

— Я понимаю твое недовольство, — сказал Харати. — Но это послание может быть ценным и тебе следует его доставить. Кто знает, как фараон пожелает наградить тебя?

— Наградить? — спросил десятник.

— Конечно, наградить. А пока иди и развлекись со здешними девками. Наши, судя по крикам, уже занялись ими…

 

Хемену. Ставка фараона Камоса.

Спустя неделю посланец Харати добрался до Хемену и вручил захваченный трофей царскому брату Яхмосу, дабы тот передал его повелителю Верхнего Египта.

Фараон прочитал послание великого гика к царю Нубии:

«Владыка Дельты, царь в городе Авар, великий гик и царь стран Хамуду приветствует царя Хаусера, властителя Куша из цитадели Гиксов священного города Авар.

Я царь и владыка Дельты обращаюсь к тебе с вопросом. Отчего ты не действуешь? Разве не видишь того, что содеял царь Камос против меня? Он гонит меня из моих земель, наследия отца и деда моего. Не нападал я на него, но он со своими воинами напал на земли мои и вынужден я был защищать доставшееся мне по праву.

Сегодня он входит в мои двери, а завтра станет у твоих. Обрек он Обе Земли на нищету. Он разоряет города и селения. Он называет себя сыном Амона, но действует против Амона и не как положено Сыну Ра.

Смотри на земли Севера! Там пылает огонь. И воины Камоса идут на приступ моих городов. Смотри, я не дам ему пути пока силы есть у меня. Но что будет, если не придешь ты мне на помощь? Ступай без промедления на земли Камоса и предай его крепости огню. Принуди его князей к покорности, и мы разделим с тобой города его между собой в радости».

Камос отдал папирус Яхмосу.

— Прикажи наградить воинов, что захватили это, брат мой.

— Все исполню, государь. Но что ты скажешь про это?

— Я ждал чего-то подобного от Хамуду. Он уже не уверен в своих силах и поднимает против нас царя Хаусера. Но не думаю, что Хаусер сейчас способен на большую войну против нас.

— Ты думаешь, брат мой? Но я знаю о том, что у Хаусера есть около пяти тысяч воинов.

Фараон ответил:

— Это маджаи, которые не станут сражаться за интересы царя из династии гиксов.

Быстрый переход