Изменить размер шрифта - +
Пусть займет свое место.

— Тише, — Потифер подумал, что она говорит слишком громко. — Такие вещи стоит произносить тихо. Тебя могут слышать слуги.

— Мне ли бояться своих слуг?

— Бояться их не стоит, но и об осторожности забывать не следует, Яхх. Ты думаешь, что Зара не решится нанести удар по тебе первой? Не стоит давать ей такой возможности.

— Значит, мы с тобой будем ждать? — гневно спросила она.

— Сейчас это самое лучшее, госпожа. Хотя…

Потифер сделал паузу.

— Что? Договаривай! — встрепенулась Яхх. Она поняла, что любовник что-то придумал.

— Зара вчера говорила о нерадивости своих рабынь, что заботятся о её красоте.

— И что?

— Можно подарить ей искусных рабынь, моя госпожа.

— Рабынь? Чтобы они сделали её более красивой? Я не стану думать о красоте девки.

— Ты не поняла меня, Яхх.

— Тогда говори яснее.

— Среди моих людей есть некто Неши, талантливый молодой человек. Я приблизил его и не пожалел об этом.

— И что с того? Ближе к делу, Потифер! Каким боком здесь рабыни, и твой Неши?

— Он посоветовал мне одного жреца, знатока древних ядов. Услугами этого жреца пользовались многие вельможи Нубии.

— Ядов? — княгиня заинтересовалась. Она начала понимать связь.

— Ядов, госпожа.

— И рабыни могут …

— Тихо! — Потифер приложил палец к устам княгини. — Не стоит ничего произносить вслух, моя госпожа. Нам стоит все приготовить, если конечно, ты согласна с этим.

— Я хочу этого, Потифер.

— Тогда стоит отправить людей за знающим жрецом.

— И где он сей час?

— Он был в крепости Гнездо Азиатов.

— У гисков? Но там правит Тети, брат Хамуду.

— И что с того? Мы не враги принцу Тети. И он сможет оказать нам услугу.

— Но как этот жрец попал из Нубии на Север?

— Многие нуждаются в его услугах, Яхх. И зачем удивляться, что он путешествует по стране Кемет?

— Так не медли! Пошли людей за этим жрецом! Можно было сказать мне о нем раньше, Потифер!

— Не стоит торопить события, Яхх. Всему свое время.

Княгиня улыбнулась. Она еще покажет девке, кто настоящая хозяйка в Фивах.…

 

Имение Ра-Адженти. Нападение.

Полк Эбаны совсем распустился без своего командира. Харати, который замещал Эбану, плохо выполнял поручение своего друга и позволял своим солдатам многое. Минос, главный надсмотрщик над войском фараона Верхнего Египта, предпочитал держать отряд подальше от основной армии. Он боялся разлагающего влияния этой банды на другие части.

Потому воины Харати снова занялись своим делом в пределах владений великого гика. Они охотились на отдельные отряды врагов и нападали на обозы. Только теперь занимались этим не как разбойники, а как воины Камоса-Кена.

У селения Ра-Адженти разведчики выследили большой отряд гиксов.

— В доме местного вельможи принимают знатных гиксов, Харати, — заявил одноухий воин с двумя шрамами на лице.

— И ты видел этих знатных господ? Может быть, это совсем не гиксы. Имение Ра-Адженти принадлежит египтянину. А мне запрещено грабить египтян.

— Но предателей грабить можно, Харати! — возразил одноухий. — Мне отсекли ухо как раз вот такие египтяне в угоду проклятым гиксам.

— С чего ты взял, что у него в гостях гиксы?

— У них длинные гиксовские одежды.

Быстрый переход