|
Внутри у нее все сжалось. Мысль о еще одном покойнике была кошмаром.
Она вскочила на сцену, перешагнула через рампу и поспешила к неподвижному телу Иана.
К ее огромному облегчению, Иан застонал, когда она приблизилась к нему. Он был жив.
— Не двигайся, — присела возле него Дездемона. — Давай посмотрим, нет ли крови. Потом вызову «скорую».
Она наклонилась в поисках раны и почти вскрикнула, увидев его распахнутые глаза, переполненные страхом. Это было предупреждение, которое он не мог выразить словами, потому что рот его был залеплен клейкой лентой.
— О Боже! — Дездемона увидела, что он был связан, и трясущимися пальцами стала снимать ленту с его лица.
Иан, задыхаясь, глотал воздух.
— Уходи отсюда, Мона! Скорее. Полицию вызови, полицию!
— Сейчас. — Дездемона вскочила на ноги. Мощный белый свет пересек сцену с яркостью падающей звезды. Дездемона замерла, захваченная лучом.
— Боюсь, слишком поздно для подвига. — Искаженный, нарочно расстроенный микрофоном голос был неузнаваем. Это был голос робота, механический и совершенно неидентифицируемый. — Мы собрались здесь, чтобы сыграть коротенькую пьесу в одном действии. Все остаются на своих местах, пока не дадут занавес.
— Черт, — прохрипел Иан и в отчаянии уронил голову на пол. — Я боялся, что он все еще здесь.
— Кто? — прошептала Дездемона.
— Не знаю. Я его не видел. Он подкрался ко мне сзади.
Дездемона безуспешно попыталась загородиться рукой от нещадного света. Она посмотрела в сторону осветительской будки. Свет резал ей глаза. Разглядеть что-либо было невозможно.
— Не знаю, кто вы, — сказала она очень громко, — но советую скорее убираться отсюда, пока можете. Скоро здесь будут другие люди.
— Ваш кузен Генри и его жена Кирстен? Приготовьтесь кое-что услышать, мисс Вейнрайт. Это я послал вам записку с приглашением. Ваши родственнички ничего не знают об этом.
Дездемона сопротивлялась страху, который скрутил ее изнутри.
— Что вам нужно? Если деньги, то вы ошиблись адресом. Ни у Иана, ни у меня нет больших денег с собой. «Рампа» почти банкрот, а все мои деньги вложены в дело.
Иан встрепенулся.
— Вовсе не банкрот. «Рампа» еще всем покажет, — проворчал он. — У меня новый план.
Дездемона проигнорировала его. Из будки гремел усиленный голос:
— Мне не нужны ваши деньги, мисс Вейнрайт. И мне нет дела до банкротства «Рампы». К сожалению, он помешал мне, когда я пришел сюда. Мне нужны были вы, и я получил вас.
— Не понимаю, — сказала Дездемона.
— Знаю, что не понимаете. — Механический голос, казалось, стал еще более металлическим. — А вот Старк поймет.
— Старк… — Сердце Дездемоны бешено забилось. — Какое это имеет к нему отношение?
— Самое прямое.
— Вы имеете в виду АРКАН, да?
— Да, мисс Вейнрайт, — произнес механический голос. — Именно АРКАН. Только АРКАН.
— Что дальше?
— Подождем.
— Чего? — требовала Дездемона.
— Когда Старк принесет мне АРКАН.
— Вы с ума сошли?! — крикнула Дездемона. — Он никогда этого не сделает.
— Вы не правы, мисс Вейнрайт. Он охотно обменяет АРКАН на вас.
Дездемона проглотила воздух.
— Поэтому я здесь? Меня украли?
— Можете присесть на сцене, мисс Вейнрайт. |