|
— Старк сказал, что игра Тони в аэропорту произвела на него огромное впечатление.
— И подумай о дополнительных средствах и стабильности, которые она даст семье, — настаивала Силия.
— Вот именно.
Но Августус остался непреклонен.
— Тони так воодушевлен, — поддерживала Бэсс Силию. — По существу, он окрылен. Будем откровенны, мы все знаем, что многие годы он был подавлен и несчастен. Сегодня утром, когда я разговаривала с ним, это был новый человек.
Силия кивнула.
— Бенедик сказал то же самое.
— Не отрицаю, что это важно, — признался Августус. — Думаю, все будет хорошо. Старк скоро станет членом нашей семьи. Получается, что Тони будет работать не на чужого.
Дездемона больше не выдержала. Она схватила салфетку и залилась слезами.
Все повернулись к ней с глубоким сочувствием.
— Что случилось? — встревожилась Силия.
— Предсвадебная истерика, — объявила Бэсс.
— Нет, не то. — Дездемона вытерла глаза. — Ну, может, в какой-то степени. Я так беспокоюсь за него!
— За Старка? — спросила Бэсс.
— Именно. Когда я думала, что он научился доверять людям, — всхлипнула Дездемона, — случилась эта глупая история с Маккаллумом.
Джульетта участливо спросила:
— О чем ты говоришь?
— Старк считает себя виноватым во всем, что случилось в «Рампе». — Дездемона взглянула из-за мокрой салфетки. — Он думает, что жестоко ошибся, доверяя Маккаллуму. И считает, что мне чуть не пришлось заплатить за его доверчивость.
— О, дорогая! — воскликнула Бэсс.
Дездемона скомкала салфетку.
— Случай с Маккаллумом доказал ему, что он был прав, не доверяя людям. Теперь он будет более осторожен со своими эмоциями, чем когда-либо.
Кирстен вытаращила глаза.
— По-твоему, он даже тебе не доверяет?
— Нет, не так. Главная проблема в том, что он не доверяет себе.
— Как это? — удивилась Бэсс.
Дездемона смотрела на смятую салфетку.
— Как же вы не понимаете? Он не сможет любить и не позволит себе быть любимым, пока не поймет, что у него есть настоящие человеческие эмоции и потребности и что ему свойственно ошибаться, как любому человеку.
— Ты хочешь сказать, будто наконец осознала, что из него не получится настоящий Вейнрайт? — потребовал объяснений Генри.
— Я не знаю. — Дездемона угрюмо смотрела в свою недопитую чашку молока. — Очень долго люди говорили Старку, что он компьютер в облике человека. Думаю, он начал верить в это. Быть андроидом совсем не плохо, надежно, безопасно.
Кирстен задумчиво произнесла:
— Кажется, я знаю, к чему тебя это приведет.
Дездемона жалко улыбнулась ей.
— Бедный Старк. Он знает, что у него есть мозги и люди уважают его за них. Но он не хочет признать, что у него есть еще и душа. Всякий раз, когда он дает своим чувствам и эмоциям завладеть собой, он сгорает.
Кирстен подняла свое молоко.
— Представляю, что при таком подходе к истории с Маккаллумом, это еще один пример, как глупо позволять себе быть доверчивым.
— Вот именно, — подтвердила Дездемона. — Он доверился Маккаллуму, и сами видите, к чему это привело.
— Боишься, что Маккаллум испортил всю твою работу по превращению Старка в человека, да? — мягко спросила Кирстен.
— Да. — Дездемона грустно смотрела в окно. |