|
— Ты хочешь сказать, что никто не смог доказать его вину, и поэтому дело закрыли.
— Не было вообще никаких обвинений, — прошипела она. — И его никто не обвинял в растрате.
— Думаю, что формулировка была «не правильное обращение с деньгами фонда».
— Он был молод. — Дездемона взмахнула рукой. — Он попытался финансировать новую театральную постановку, но все развалилось. Случай не был криминальным, просто неудачная попытка.
— Это как посмотреть, — вспылил Старк. — В моем деле пропажа нескольких тысяч долларов расценивается как растрата.
— Для тебя так. Ты подозреваешь всех и вся. Ты не доверяешь даже своим невестам, заставляешь их подписывать брачный договор.
— Оставь в покое моих невест. Они к этому не имеют никакого отношения.
— Давай по порядку. — Дездемона не обращала внимания на искаженное лицо Старка. — Скажи мне, как мог Тони узнать, что у тебя в компьютере есть что-то ценное?
— Ты серьезно? Не трудно догадаться, что я работаю над главной темой дома, на изолированном компьютере. Даже Джейсон и Кайл знают об этом. Даже они знают кое-что об АРКАНе. Они могли рассказать Макбету, который, в свою очередь, мог поделиться с Тони.
— Господи, теперь ты впутываешь моего кузена и своих собственных братьев. Ты вообще кому-нибудь веришь?
— Я никого не обвиняю, — сказал Старк. — Я только выявляю единственный путь, по которому Тони мог узнать об АРКАНе. Есть другие варианты. Твои люди сегодня побывали в этом доме. Они хорошо знают его. Тони мог от них многое узнать.
— Но зачем Тони красть твой идиотский проект? — негодовала Дездемона.
— По двум причинам, — холодно ответил Старк. — Во-первых, потому что он стоит больших денег, а Кайл говорил, что твой брат как раз ищет деньги для своей пьесы.
— Каждому драматургу нужны деньги для финансирования своей пьесы. Вовсе не значит, что он украдет их. Что еще?
— Месть, — просто сказал Старк.
Дездемона открыла рот от неожиданности.
— Месть? Кому?
— Мне.
— Почему?
— Потому что он хочет тебя, а ты моя.
Дездемона потеряла дар речи.
— Да разве можно…
Старк наклонился и ойерся руками о стол.
— Послушай меня, Дездемона. В силу того, что Тони твой сводный брат и у меня нет верных доказательств, будто именно он пытался украсть АРКАН, я хочу покончить с этим сегодня же.
У Дездемоны появилась слабая надежда.
— Да?
— Да. Но повтора не будет. Скажи Тони об этом, Дездемона. Скажи ему, что если я еще раз заподозри его в чем-то подобном, то размажу по стенке.
— Старк, послушай…
— Пожалуйста, Дездемона.
Она поверила ему. В лице его было что-то жесткое-холодное и безжалостное. Это был не тот, кого она знала, не тот человек, которого она любила.
Дездемона отступила на шаг.
— Пойду найду Тони. Послушаю, что он скажет.
Она развернулась и побежала к двери. Она летела вниз и чуть не сбила Вернона, он протянул руки и остановил ее.
— Оп, спокойно, мисс Вейнрайт. — Вернон всмотрелся в ее лицо. — С вами все в порядке?
— Нет. Где Тони?
— На кухне.
— Извините, Вернон. — Дездемона освободилась и побежала на кухню.
Тони оторвался от упаковки стаканов, когда появилась Дездемона. Увидев ее лицо, встревоженно спросил:
— Что случилось?
Она остановилась напротив него. |