Изменить размер шрифта - +

Вена на его лбу вздувается, когда он пытается скрыть своё раздражение. Его челюсть напрягается, но он сдаётся и выходит из конференц-зала.

Сейчас здесь только Джереми и я. Снова.

Мы уже третий раз остаёмся одни в комнате с того момента, как пересеклись на улице этим утром. Но это первый раз, как я ощущаю нервозность. Я уверена, что это заметно, но он выглядит таким же спокойным, как и час назад, когда помогал мне вычистить следы происшествия.

Он облокачивается на стул, проводя рукой по лицу.

– Господи, – бормочет он. – Встречи с издателями всегда такие безжалостные? Я тихо смеюсь.

– Я не знаю. Обычно, я решала такие вопросы через электронную почту.

 

– Теперь я понимаю почему. – Он встаёт и берёт бутылку воды. Может быть, это потому что я сейчас сижу, а он такой высокий, но не помню, чтобы я ощущала себя маленькой в его присутствии. Зная о том, что он женат на ВеритиКрауфорд заставляет чувствовать себя более некомфортно, чем, когда я стояла рядом с ним в юбке и бюстгальтере.

Он продолжает стоять, прислонившись к стойке, скрестив ноги.

– С тобой всё нормально? У тебя было не так много времени, чтобы прийти в себя после произошедшего на другой стороне улицы.

– У тебя тоже.

– Я в порядке. – Он снова повторяет это слово. – Я уверен, что у тебя есть определённые вопросы.

– Тонна, – признаю я.

– Что тебе бы хотелось узнать?

– Почему твоя жена не может дописать эту серию книг?

– Она попала в автомобильную аварию, – говорит он. Его ответ лишён эмоций, будто он заставляет себя отстраниться от любых чувств прямо сейчас.

– Извини. Я не знала об этом. – ёрзаю на стуле, не зная, что сказать.

– Поначалу мне и в голову не приходило, чтобы кто-то другой закончил её работу. Я надеялся, что она сможет полностью вылечиться. Но… – он остановился. – Теперь мы здесь.

Его поведение имеет смысл сейчас. Он казался сдержанным и тихим, но сейчас осознаю, что это способ скрыть свою боль. Осязаемое горе. Я не уверена это из-за того, что случилось с его женой или то, что он сказал мне ранее в уборной комнате – смерть дочери. Но этот мужчина явно не понимает ничего, и ему приходится принимать решения, с которыми не каждый человек сталкивается в жизни.

– Прошу прощения.

Он кивает, больше ничего не говоря. Возвращается на своё место, заставляя меня задуматься, а если он думает, что я всё ещё обдумываю предложение. Я не хочу больше тратить своё время.

– Я ценю предложение, Джереми, но честно говоря, это не то, чего я бы хотела. У меня плохие взаимоотношения с публичностью. Я даже не уверена, почему издательство твоей жены обратилось ко мне.

– «Найти путь в конце», – произносит Джереми. Я напрягаюсь, при упоминании моей книги.

– Это была одна из любимых книг Верити.

– Твоя жена читала одну из моих книг?

– Она сказала, что ты станешь следующей звездой. Я дал редактору твоё имя, потому что Верити считает твой стиль очень похожий наеё. Если кто-то и собирается закончить серию книг, я хочу, чтобы был тот человек, который уважает её работу.

Я качаю головой.

– Вау... Я польщена, но... я не могу.

Джереми молча наблюдает за мной, раздумывая, почему у меня не такая реакция, как у остальных писателей. Он не может понять меня. При обычных обстоятельствах, я бы гордилась этим. Мне не нравится быть легко разгаданной, но эта ситуация ощущается неправильно. Я чувствую, что мне нужно быть более открытой, потому что этим утром он был очень вежлив со мной. Я даже не знаю с чего начать.

Джереми наклоняется вперёд, его глаза были полны любопытства.

Быстрый переход