Та обратилась ко мне на жутко ломаном английском. Вначале я не мог ее понять, наконец до меня дошло - она просто спрашивает, что мне нужно.
- Я ищу Алису Рудину. Я частный детектив из Германии, мое имя Оттерсбах. Мне бы хотелось поговорить с ней - это возможно?
Женщина удивленно пожала плечами.
- Наверное, нет. Алиса уволилась работа. Вчера, - добавила она. Девушка с ресепшена, махнув пятисантиметровыми ресницами, горячо стала что-то ей возражать. Женщина отвечала. А я обдумывал этот интересный факт. Уволилась, значит...
- Экскьюз ми, - сказала наконец женщина, - сегодня Алиса быть еще работа. Ее позовет.
- Да, пожалуйста. Буду вам очень признателен. Но она действительно... гм... нашла другое место?
- Она хотеть сменить место жительства, - построила женщина фразу. И спросила, не хотеть ли я выпить кофе? Я отказался и сел на скамейку под пальмой, в то время, как отзывчивая женщина отправилась за Алисой.
Та появилась на лестнице минут через пять.
Конечно, у меня были фотографии Алисы, переданные Максом через интернет. Но в жизни она была симпатичнее. Никак не подумаешь, что ей уже 37.
Ко мне подходила девушка примерно моего возраста. В отличие от остальных здесь, она была накрашена разве что слегка, незаметно. Юбка ќчуть ниже колен, обычный элегантный деловой костюм. Зачесанные назад и собранные в пучок волосы цвета спелой пшеницы; миловидное, слегка курносое лицо, большие серые глаза. Лаура, кстати, похожа на мать.
Взгляд Алисы был прямым и настороженным, ни следа любезности или характерного для местных девушек заискивания.
- Здравствуйте, - она протянула мне руку, и я ощутил мгновенное острое облегчение, наконец-то передо мной собеседник, с которым можно говорить на нормальном немецком языке.
- Здравствуйте, фрау Рудин, - мягко сказал я, - меня зовут Клаус, и я хотел бы побеседовать с вами. Речь идет о вашей дочери, Лауре. Только не пугайтесь, я хочу вам помочь.
Мы сидели в маленьком кафетерии на первом этаже. Алиса сказала, что ей разрешили пораньше закончить работу.
- Что с моей дочерью?
- Видите ли, - я помешал ложечкой неплохой, но безумно дорогой (чуть ли не пять евро!) капуччино, - я работаю частным детективом. Неделю назад у меня появилась новая клиентка. Некая фрау Шефер. Это имя вам, как я понимаю,знакомо...
Алиса быстро отвела взгляд. С хрустом надломила вафлю. Она взяла обыкновенный черный чай с вафлями. И правильно сделала, кстати, мне лично уже хотелось есть, а этим драгоценным капуччино не насытишься.
Я не собирался ничего от нее скрывать. Играть в открытую - так в открытую. Мой единственный шанс - в ответном доверии Алисы. Если она и помогающие ей таинственные силы (я все меньше верил в русскую мафию) захотят меня убрать - они сделают это в любом случае, и особенно в том случае, если я буду по выражению Шеферши "играть в детектива" - выслеживать, прятаться и так далее.
И я рассказал все, при этом тщательно наблюдая за реакцией Алисы. Она была плохой актрисой, а может быть, и не считала нужным актерствовать...
Смерть Шефера? Ироническое выражение лица, пожимание плечами. Ясно, бывший муж немало ей насолил, не будет же она переживать по этому поводу...
Психологические проблемы дочери? Боль в глазах - но так, будто она об этом уже и так хорошо знает. А ведь мне нужно рассказать все... просто чтобы убедить ее в своей лояльности.
Шефер насиловал дочь? Алиса вздрогнула, как от удара. Я непроизвольно прикоснулся к ее руке.
- Вы понимаете, что этот факт... резко изменил мое отношение к расследованию. Мне довольно трудно доказать полиции факт преступления, к тому же преступник мертв. |