Изменить размер шрифта - +

— За мою жизнь как только меня не называли, дорогая юная леди. И иногда справедливо… но никто и никогда не называл меня трусом.

— Ну что ж, значит, это в первый раз, всегда бывает первый раз! — крикнула Вики. Ее лицо, покрасневшее от гнева, было испачкано, светлые волосы растрепались и падали на глаза. Дрожащим пальцем она указывала на Гарета. — Да, в первый раз!

Долгую минуту они смотрели друг другу в глаза, но тут между ними вырос Ли Микаэл. Лицо его застыло.

— Майор Суэйлз действует по моему прямому приказу, мисс Камберуэлл. Я приказал, чтобы все автомобили и войска моего отца были немедленно отведены назад.

— Да что такое вы говорите, Боже мой! — Вики перенесла свой гнев с Гарета на князя. — Ведь ваша дочь лежит там!

— Да, — сказал князь негромко. — С одной стороны моя дочь, с другой — моя родина. В выборе я не колеблюсь.

—Вы не в своем уме, — грубо вмешался Джейк.

— В своем. — Князь повернулся к нему, и Джейк увидел в его глазах страшную муку. — Я не могу сделать ни единого враждебного выпада, итальянцы только того и ждут. Чтобы иметь предлог напасть на нас всей своей мощью. Сейчас мы должны подставить другую щеку и воспользоваться этой бойней, чтобы привлечь на нашу сторону мировое общественное мнение.

— Но Сара! — перебил его Джейк. — Чтобы подобрать ее, хватит одной минуты.

— Нет. — Князь вскинул подбородок. — Я не могу показать врагу это наше оружие. Оно должно быть скрыто до того момента, когда настанет пора выступить…

— Сара! — крикнул Грегориус. — Что будет с Сарой?

— Когда эти автомобили и новое вооружение будут находиться в безопасности, на пути в ущелье Сарди, я сам поеду и заберу ее тело, — сказал князь просто и с достоинством, — но до той поры я должен исполнять свой долг.

— Один автомобиль! — взмолился Грегориус. — Ради Сары!

— Нет, я не имею права использовать ни одного, — ответил князь.

— Что ж, хорошо, а вот я могу! — воскликнула Вики, и ее разлохмаченная золотая голова исчезла в люке водителя.

Мотор взревел, Вики резко повернула броневик вправо и, следуя изгибам русла, устремилась вперед.

Одна, безоружная, Вики Камберуэлл ринулась навстречу пулеметам и минометам — и только один человек успел сообразить, что делать.

Джейк оттолкнул князя и во весь дух помчался наперерез автомобилю; он оказался рядом с ним, когда тот въезжал в самое узкое место русла. Он успел ухватиться за скобу на капоте, подтянулся, чуть не вывихнув плечо, и упал животом на бортовой выступ. Осторожно передвигаясь по кренившемуся то на одну, то на другую сторону броневику, подпрыгивавшему на ходу, Джейк умудрился подобраться к люку водителя.

— Вы спятили? — рявкнул он в люк.

В ответ Вики одарила его ангельской улыбкой.

— Да. Вы, кажется, тоже?

Тут броневик налетел на что-то и так подскочил, что у Джейка перехватило дыхание и он не смог ничего ей ответить. Вместо этого он вскарабкался на башню и едва не потерял четыре пальца, когда при очередном толчке захлопнулась крышка люка.

Джейку потребовалась вся его сила, чтобы снова поднять ее и закрепить. Потом он спустился к Вики, и в самое время — она как раз выезжала в долину.

Солнце уже поднялось над горизонтом, на золотом песке лежали длинные тени. Дым и пыль от разрывов мин все еще стояли неподвижным облаком над горным кряжем. Вся долина была усеяна телами погибших. Женские платья яркими пятнами выделялись на фоне одноцветной пустыни.

Быстрый переход