Мне удалось все же найти место переправы на наш остров, и я громко крикнул.
— Хэлло! — отозвался мне голос Виннету. — Это брат мой Разящая Рука?
— Да, это я.
— Плыви сюда! Кричать опасно.
— Но со мной пленник. Пришли мне хорошего пловца!
— Я приплыву сам, — ответил Виннету.
Как я был рад, что он не попал в лапы киовов! Вскоре голова его вынырнула из воды и тумана. Выйдя на берег и увидя индейца, он воскликнул:
— Да ведь это Олень, сын вождя! Где ты его раздобыл?
— На берегу реки, недалеко от острова Сэма.
— Ты видел Хоуконса?
— Увы, нет! Но слышал его разговор с Оленем. Возможно, мне удалось бы его освободить, но в этот момент заметили тебя, и я должен был скрыться.
— Да, несчастный случай! Я уже приблизился к палатке Сантера, как вдруг мне навстречу вышло несколько киовов. Я притаился в траве, а они остановились и стали разговаривать. В это время один из них заметил меня, и они сделали несколько шагов в мою сторону. Я должен был подняться и бежать. Они увидели меня при свете костров и узнали. Я вошел в воду и, чтобы их спутать, поплыл против течения, перебрался через реку и потом достиг лагеря. Но Сантера я так и не видел.
— Ты скоро увидишь его, ибо этот молодой воин согласен быть обмененным на Сантера и Хоукенса. Я уверен, что и отец его ничего не будет иметь против.
— Вот это чудесно! Мой брат Разящая Рука действовал безумно смело, захватывая в плен Оленя, но это лучшее из всего, что он мог бы сделать.
Говоря Виннету, что он скоро увидит Сантера, я не думал, конечно, что это произойдет тут же через несколько минут. Мы поместили Оленя между нами таким образом, чтобы его плечи касались наших, а голова оставалась над водою: его руки были связаны, и он мог плыть, действуя ногами. Пленник уже не сопротивлялся и мы дружно поплыли втроем к острову.
На реке все еще лежал густой туман, и мы видели не далее, чем на расстоянии четырех-пяти сажен. Однако слышать в тумане можно, как известно, очень хорошо и далеко… Мы были уже вблизи берега, когда Виннету прошептал:
— Будь осторожен! Я слышал что-то..
— Что именно?
— Словно удары весел…
— Остановимся в таком случае!
— Да. Слушай!
Мы осторожно делали слабые движения, чтобы только держаться на воде. Виннету не ошибся: кто-то ехал на лодке вниз по реке и, очевидно, спешил, ибо, несмотря на силу течения, пользовался веслами.
Вскоре лодка приблизилась. Что нам было делать? Прятаться или нет? Это мог быть вражеский лазутчик. Нам, во всяком случае, не мешало узнать, кто это такой… Я бросил вопросительный взгляд на Виннету. Он понял меня и ответил шепотом:
— Останемся здесь! Мы должны увидеть его. Возможно, он и не заметит нас…
Не производя ни малейшего шума, мы внимательно наблюдали за происходящим. Молодой индеец был возбужден не менее нас. Он мог бы выдать нас криком, но не делал этого, ибо и так был уверен в своем скором освобождении.
Удары весел раздавались все ближе и вот из тумана показалась индейская пирога. Кто же сидел в ней? Несмотря на наше решение молчать, Виннету не удержался и испустил громкий крик:
— Сантер! Он может скрыться!
Мой обычно спокойный и уравновешенный друг пришел в такое возбуждение, что решил немедленно плыть по направлению к пироге, забыв, что привязан к нам ремнями.
— Я должен освободиться, должен догнать его! — воскликнул он и, выхватив нож, разрезал ремни, связывающие его с индейцем.
Сантер слышал, конечно, восклицание Виннету. Он повернул лицо в нашу сторону и увидел нас.
— Тысяча дьяволов! — крикнул он. |