Изменить размер шрифта - +

— Но вы не видели ее в том виде… у нее кожа… Сэр Оскар не дал ей договорить, ударив ее по лицу.

— А тебя, сучка, никто не спрашивал! Ладлоу, уйми свою рабыню!

— Катина, если будешь лезть не в свое дело, останешься без работы, — предупредил Ладлоу и, повернувшись к сэру Оскару, пояснил: — Катина только работает у меня. Она свободная цветная.

— Плевать я хотел на это. Если будет вмешиваться в мои дела, я живо найду на нее управу.

Катина поднялась и подошла к Софии.

— Я могу чем-то помочь вам, госпожа?

Щека у нее опухла, и было ясно, что дальнейшая помощь с ее стороны ни к чему хорошему не приведет. София просто не могла позволить этого.

— Ничего, Катина, я сумею постоять за себя. Спасибо за помощь, но боюсь, что, защищая меня, ты только навредишь себе.

Катина расстроено отошла в сторону. Сэр Оскар тем временем потащил Софию из гостиницы.

— Пошли, Селена. Мой экипаж ждет. Если будешь вести себя хорошо, я тебя не накажу.

Как София ни сопротивлялась, ничего не помогало. Сэр Оскар позвал рабов, ожидавших экипажа, чтобы они помогли справиться с ней.

— Не надо! Пожалуйста, не надо! Я англичанка! Сэр Оскар лжет! Я не его собственность!

Эти мольбы были встречены гробовой тишиной. Ее сунули в экипаж, и карета тронулась в ад. Ибо, как полагала София, такой человек, как сэр Оскар, не мог проживать в другом месте.

Нужно было каким-то образом известить Криса. Он ведь не оставит ее в такой беде.

«Господи, сделай так, чтобы Крис не бросил меня!»

 

Крис закончил свои дела в здании муниципалитета и собирался возвращаться в «Сансет Хилл». Мундо, погрузив на повозку купленные товары, уже уехал, а Крис поскакал верхом вдоль Дюк-стрит, и тут черт дернул его свернуть к «Кингс Армс». Несмотря на его решение умыть руки, он хотел удостовериться, что София села на борт «Южного ветра», как и должна была, и что ее пребывание в Кингстоне прошло без скандалов.

Крис спешился перед зданием «Кингс Армс» и вошел внутрь. Неожиданно к нему бросилась служанка и упала перед ним на колени.

— Капитан! Сэр! Вы должны спасти ее! Он забрал ее, и я ничего не смогла сделать!

Крис взглянул в карие глаза женщины, и у него сжалось сердце. Она наверняка говорила о Софии. Три тысячи чертей! В какие неприятности девчонка впуталась на этот раз?

— Как тебя зовут?

— Катина, сэр.

Он поднял ее на ноги.

— Рассказывай, что случилось.

— Сэр Оскар забрал госпожу Софию. Сказал, что она его рабыня. Скажите им, что это неправда, капитан.

— Катина, по-моему, я отпустил тебя. Зачем ты беспокоишь капитана Рэдклиффа?

— Она не беспокоит меня, Ладлоу. Что здесь произошло? Что-то случилось с мисс Карлайл?

— Боюсь, мы оба стали жертвами обмана, капитан. На самом деле она рабыня по имени Селена и принадлежит сэру Оскару Ригби. Понимаю, что для вас это неожиданность, но…

— Болван! — рявкнул Крис. — Что ты мелешь?! Она, конечно, сильно загорела, но она англичанка, хоть и глупая! Я знаю ее и ее семью уже много лет.

Ладлоу позеленел.

— О Господи! Если это так, то я был чудовищно несправедлив к ней!

Крис рубанул рукой воздух.

— Некогда сожалеть. Я не знаю Ригби лично, но, по-моему, его плантация севернее моей. Когда он забрал ее?

Крис был наслышан о жестокости Ригби к рабам, особенно к женщинам. «Если он тронет Софию, я убью его», — мысленно пообещал себе Крис.

— Меньше часа назад.

Крис был поражен.

Быстрый переход