Ее брат не дал ей долго размышлять.
— Здесь напротив есть торговый центр. Раз уж ты не хочешь будить нашу Спящую красавицу, может, немного развеемся и сходим за покупками, когда ты примешь душ? Мне бы не помешала еще одна смена одежды.
— Отличная идея, — отозвалась Дейзи.
Ее брат почти также любил ходить по магазинам, как и она сама. Если повезет, они смогут провести в торговом центре пару часов. Дейзи бросила тревожный взгляд на дверь. Возможно, не слишком разумно покидать мотель. Что, если Рис преследовал их прошлой ночью? Что, если он ждет их снаружи? Говорят, будто вампиры не могут входить без приглашения, но что, если это касается лишь домов, а не мотелей? А если это вообще миф?
— Думаю, нам лучше оставаться здесь.
— Почему?
— Рис знает, кто мы. Что, если он следует за нами?
— Приведем его сюда!
— Ты с ума сошел? Он чуть не убил тебя.
— Брось, Дейзи Мэй, ты преувеличиваешь. Я что, похож на человека, который почти умер?
У Дейзи чесался язык ответить, что Алекс был бы сейчас мертв, если бы не Эрик, но, разумеется, она не могла сообщить брату, что его спасителем стал вампир.
— Это было предупреждение, — сказала она. — Очень опасное.
— Я в состоянии защитить себя.
— Ну конечно. Ты как раз доказал это.
— Черт возьми, Дейзи…
— Мы ни разу не охотились на такого старого вампира, — возразила она. Ее беспокойство нарастало с каждой минутой. — Мы не знаем, на что он способен, какова его сила.
— Прекрасно. Оставайся здесь, раз так боишься. — В голосе Алекса звучало презрение. — А я пошел.
Дейзи глубоко вздохнула.
— Я иду с тобой.
— А я думал, ты боишься великого и ужасного Риса.
— Может, и боюсь, — парировала Дейзи, — но по крайней мере это делает меня разумной.
Алекс фыркнул:
— Думай так, если тебе нравится.
Что она могла поделать? Она усмехнулась, потому что этот спор походил на сотни других таких же между ней и братом. Дейзи доела пиццу, допила колу и встала. Отец всегда говорил, что единственный способ преодолеть страх — повернуться к нему лицом.
Схватив сумочку, она шагнула к двери:
— Идем.
— Разве ты не хотела сперва принять душ?
— Приму, когда вернемся. Надевай рубашку, большой брат. Может, где-нибудь по дороге раздобудем святой воды.
Эрик пробудился с заходом солнца. Как и все вампиры, он встал полностью отдохнувшим и с осознанием окружающей действительности.
Поднявшись, он склонил голову к плечу и выругался. Его ощущения подсказывали ему, что соседняя комната, в которой должны были скрываться Дейзи и ее брат, пустовала.
Глупые дети. Куда, черт побери, их понесло?
Подойдя к окну, он отдернул штору, щурясь от последних лучей садящегося солнца. Где же она?
Вампир открыл дверь и вышел наружу. Кожу щипало, пока он преодолевал короткий путь от мотеля до машины. Отперев багажник, Эрик распахнул свой чемодан, извлек из него плащ и быстро завернулся в него, накинув капюшон. Плотная черная ткань защитила вампира от солнечных лучей. Он поднялся в комнату Дейзи и глубоко вздохнул, а затем последовал за запахом в одноэтажный супермаркет, располагавшийся через дорогу.
После пятиминутного поиска Эрик обнаружил Дейзи и Алекса у кассы в отделе мужской одежды.
— Что вы творите? — спросил он тихо, но тон его был жестким.
— Мне понадобилась одежда, — сообщил Алекс. — Какие проблемы?
Эрик взглянул на него:
— Мне наплевать, что делаешь ты, но если из-за этого в опасности жизнь Дейзи, то ты за это ответишь. |