Изменить размер шрифта - +
 - По-всякому бывает. И так - тоже.

    Сержант Крафт, уже успевший связаться с флаером, осторожно тронул Кирка за плечо.

    -  Ну? - Кирк поднялся на ноги.

    -  В десяти километрах к западу отсюда горный массив. Несколько пещер, не успевших промерзнуть. Пилот докладывает, что температура в городе повышается, дня через два здесь все начнет таять.

    -  Хорошо, - кивнул Кирк и посмотрел на мальчишек. - Пошли.

    -  Мы никуда не пойдем, - повторил мальчишка.

    -  Хочешь покататься на настоящем десантном флаере? - спросил Кирк.

    -  Взаправду?! - Мальчишка аж задохнулся от восторга.

    -  Честное слово, - заверил его Кирк. - Хочешь? Тогда пошли…

    …Флаер плавно взмыл вверх и взял курс на запад. Лететь предстояло недолго, минут пять. За это время врач группы успел сделать детям соответствующие инъекции, да и отогрелись пацаны во флаере.

    -  Играли в десантников, - покрутил головой сержант Крафт. - Надо же, а?!

    -  Не они одни играют в десантников, - ровным голосом ответил Кирк. - Только детям это простительно, а адмиралам - нет. Хотя… методы у них похожие. Интересно, если бы у пацанов была фриз-бомба, воспользовались бы они ею? Вместо того чтобы выкуривать диверсантов отоплением.

    -  Командир, - тихо сказал сержант. - Они же дети…

    -  Дети, - согласился Кирк. - Потому пока и играют. Мы тоже были детьми и тоже играли. Ты играл в десантников, сержант? Я вот играл. И адмирал Кертис, наверное, играл в детстве. Только я вырос и поумнел, а вот Кертис… Хорошо, если эти пацаны со временем поумнеют и перестанут играть в такие игры. Или хотя бы просто поумнеют…

    Флаер уже был возле гор. Пилот направил машину к ближайшей пещере, перед которой виднелась ровная площадка. Когда флаер завис в полуметре над поверхностью, Кирк приказал сержанту:

    -  Забирай этих пацанов и пошли.

    И первым покинул флаер.

    Снега тут было не меньше, чем везде. А может, даже и больше. Сугробы доставали Кирку до плеча, но пройти между ними можно было без труда. По пути к пещере Кирк ни разу не провалился в снег глубже, чем по колено. Внутри же пещеры снега и льда вообще не было. И холод не ощущался так сильно.

    Кирк облазил все углы, но ничего опасного не нашел. Переждут здесь, подумал он. Не тащить же их с собой.

    Снаружи раздались голоса, и в пещеру, ведя пацанов за руки, вошел сержант Крафт. Следом за ним шел врач с большой сумкой.

    -  Я здесь кофе им приготовил, - пояснил он. - В термосах. И паек на пару дней…

    -  Командир, - перебил врача сержант, - вас вызывает адмирал Кертис…

    Кирк нахмурился, покосился на мальчишек. Но им сейчас, похоже, было не до этого. Они с восторгом оглядывали свое новое жилище, вытаскивали из сумки одеяла, спорили, где кто из них будет сидеть. Пацаны, подумал Кирк. Он кивнул сержанту и взял у него из рук рацию. На Кирка строго смотрел адмирал Кертис.

    -  Капитан ван Детчер! - произнес адмирал. - Получите приказ об уничтожении мятежников. Вариант четыре-два…

    -  Это лишнее, господин адмирал, - прервал его Кирк. - Мятежники сложили оружие. Мои люди как раз сейчас…

    -  Ваши люди, капитан, должны выполнять ваши приказания! - повысил голос адмирал.

Быстрый переход