|
Он призывает их во имя Господа Бога, Иисуса Христа, Матери Марии и всех святых отпустить человека живым и невредимым. Требует, чтобы они обратились к своей душе и даже, к удивлению Арта, выбрасывает козырную карту – грозит им отлучением от церкви, если они причинят человеку вред.
Он обречет их данной ему властью на вечные адские муки.
Потом повторяет, что надеется на спасение их ДУШ.
Освободите человека и вернитесь к Богу.
Его свобода – это ваша свобода.
– ...дали мне адрес, – продолжает Рамос.
– Что? – переспрашивает Арт, он слушает в офисе по радио обращение Парады.
– Я сказал, они назвали мне адрес, – повторяет Рамос. Он закидывает через плечо «узи», Ми Эспоза. – Двинулись.
Дом стоит в обычном пригороде. С ревом подкатывают к нему машины. Два «форда‑бронко» Рамоса, набитые спецназовцами ДФС. Из машин вываливаются солдаты. Из окон их тут же начинают поливать длинными беспорядочными очередями из автоматов. Люди Рамоса падают на землю и открывают ответный огонь, бьют одиночными выстрелами. Стрельба из окон обрывается. Под прикрытием своих Рамос и еще двое бегут к двери и вышибают ее.
Арт врывается следом за Рамосом.
Но Эрни он не находит. Он пробегает по всем комнатам небольшого дома, но видит только двух мертвых gomeros , у каждого аккуратная дырка во лбу, они валяются у окон. Привалившись к стене, сидит раненый. Рядом еще один, этот высоко поднял над головой руки.
Рамос вытаскивает пистолет и приставляет к голове раненого.
– Donde? (Где?) – спрашивает Рамос.
– No se . (He знаю.)
Арта передергивает, когда мозги заляпывают стену.
– Господи! – кричит Арт.
Рамос ничего не слышит. Он приставляет пистолет к виску второго дотего .
– Donde?
– Синалоа!
– Donde?
– Un rancho de Güero Mendez! (На ранчо Мендеса!)
– Como lo encuentro? (Где оно находится?)
Gomero кричит:
– No se! No se! No se! Por favor! Por el amor de Dios! (Ради Господа Бога!)
Арт хватает Рамоса за запястье:
– Не надо!
Секунд десять кажется, Рамос вот‑вот пристрелит Арта. Наконец он опускает пистолет и говорит:
– Нам нужно отыскать это ранчо, пока они опять не перепрятали Идальго. Дай мне пристрелить эту тварь, чтоб он никому ничего не сказал!
Gomero разражается рыданиями.
– Por el amor de Dios!
– Нет у тебя никакого Бога, ты, козел! – И Рамос бьет его по голове сбоку. – Те voy a mandar pa'l carajo! (Я отправлю тебя в ад!)
– Нет, – повторяет Арт.
– Если federales узнают, что нам известно про Синалоа, – спорит Рамос, – они тут же перебросят Идальго на новое место, и мы не успеем.
Если вообще сумеем его найти, думает Арт. Синалоа – большой сельскохозяйственный штат. Отыскать там одинокое ранчо – все равно что найти ферму в Айове. Но убийство этого парня ничему не поможет.
– Помести его в одиночку, – советует Арт.
– Ay, Dios! Que chingon que eres! (Господи, да ты прям заноза в заднице!) – вопит Рамос.
Но Рамос все‑таки приказывает одному из своих людей увести дотего, засунуть куда подальше и вытрясти из него все, что тот знает. И добавляет:
– И ради бога, не позволяйте ему говорить ни с кем, не то я ваши яйца затолкаю ему в пасть!
Рамос смотрит на трупы.
– Да мусор отсюда выбросьте!
Адан Баррера слышит обращение Парады по радио. |