Изменить размер шрифта - +

— Ты сделал меня руководителем «Власти красоты» с тем, чтобы превратить эту и без того успешную компанию в золотоносную жилу. Поскольку вложения в «Кастлбэй-спа» позволят реализовать это намерение, я счел своим правом, не афишируя, использовать деньги семьи на развитие этого направления нашего бизнеса.

— Отлично выкрутился, — одобрительно отозвался Кливленд. — Мои извинения, Синклер.

— В этом нет необходимости, мистер Осланд, — робко проговорила она.

— А ты не желаешь извиниться перед своей девушкой, внук? — с хитрой улыбкой спросил Кливленд.

— Не в этот раз. Хочу лишь сказать, что, если у тебя, Синклер, будут какие-то недоумения насчет моих поступков, обсуди это прежде со мной, — адресовал он напутствие своей подруге и подчиненной.

— Ты не всегда способен меня выслушать. Ты больше стараешься принудить человека, нежели понять его и сделать добровольным сторонником, — упрекнула своего любовника Синклер.

— В кого, по-твоему, я такой?! — добродушно заметил Хантер, кивнув в сторону деда.

— Ах, нахальный щенок, — шутливо заметил Кливленд.

— Не слишком ли легко вы со всем разобрались? — раздраженно заметила Кристи. — Складывается ощущение, что это была какая-то неумная игра со взаимными упреками.

— Неудивительно, дорогая. Ты еще не совсем освоилась в нашей семье, — осадил старик возмущенную невестку. — Тебе важно запомнить, кто диктует правила этой, как ты выразилась, неумной игры.

— И кто же? — дерзко поинтересовалась Кристи.

— Тот, кто все еще считается главой семьи. Кто же еще? — строго отчеканил он, прожигая красавицу взглядом.

— Тот, кто создал корпорацию «Осланд» и поставил во главе нескольких компаний меня, полностью принимая риски, связанные с этим решением. Тот, кто не призвал в поддержку тридцать человек совета директоров, чтобы низложить меня. Тот, кто не опротестовал мое финансовое решение с помощью армии законников. Правильно ли я тебя понял, дед?

— Не обольщайся, Хантер. Однажды все может измениться, — предостерегающе заметил Кливленд Осланд.

— Возможно, — легкомысленно отозвался внук.

— Вследствие твоих действий наше финансовое положение существенно ухудшилось. Конгломерат не был готов к таким оттокам денежных средств.

— Они пошли в доходное дело, — в очередной раз настоял на своем Хантер. — Ты видел финансовый отчет рентабельности приобретенных нами спа за прошлый год?

— Да, я читал отчет, — кивнул старик. — Отчеты говорят только о прошлом. Ты можешь гарантировать, что ситуация не ухудшится в будущем?

— Я сделаю все от меня зависящее, — заверил Хантер деда.

— Это я и хотел услышать.

 

Хантер Осланд умел обходиться со своей родней. Он приятно удивил Синклер тем, как, не теряя достоинства, сглаживал острые углы, заминал конфликты в их зачатке. Сама она так и не смогла вернуть общение с Кристи в прежнее русло, хоть и существенных и определенных претензий к ней не имела.

Когда Кливленд уехал, а за ним выписались из отеля и Джек с Кристи, Хантер вошел в комнату Синклер.

Настроение его было приподнятым. Он испытывал потребность разделить радость со своей подругой, хотел приласкать ее, поговорить с ней. Но Синклер все еще пребывала в напряжении.

Когда конфликт с патриархом оказался разрешенным, на первое место выступили путаные предостережения Кристи, которых она наслушалась за весь день.

Сестра употребила, казалось, все мыслимые способы, чтобы дать Синклер повод не только для осмотрительности, но и для всевозможных подозрений.

Быстрый переход