Отведя
Эльзу в сторону, Зауер сказал:
- Прошу вас, присядьте... Нам с вами нужно серьезно переговорить...
Они уселись. Отто, бледный после бессонной ночи, тер лоб рукой,
собираясь с мыслями.
- Со вчерашнего дня у меня в голове такой кавардак, что я потерял
способность связной речи. Или я подозревал Штирнера в преступлении
неосновательно, или.., или он опаснее, чем я думал... Но одно для меня
ясно, что между мною и вами воздвигается неодолимая преграда... Вы уходите
от меня, Эльза!
Эльза с недоумением и упреком посмотрела на него.
- Скажите мне искренно, Эльза, положа руку на сердце, вы ничего не
знали о том.., счастье, которое ожидало вас?
- Ничего не знала, - твердо отвечала Эльза.
- Но должны же вы знать по крайней мере о той вашей необычайной, -
подчеркнул Зауер, - услуге Карлу Готлибу, которая оценена им выше всех его
богатств?
- Насколько помню, никакой услуги я ему не оказывала. Зауер опять
приложил руку к своему разгоряченному лбу.
- От этого можно сойти с ума... Допустим, что тут замешан Штирнер, -
впрочем, я уже сам не уверен в этом, - допустим, он как-нибудь повлиял на
старика Готлиба, ловко убедил его в этой несуществующей услуге, которая
будто бы обязывала Готлиба быть вам благодарным... Но почему Штирнер тогда
не употребил завещание на свое имя? Или... - Зауер вдруг весь как-то
выпрямился, и лицо его исказилось болью. - Простите, Эльза, но я должен
задать вам еще один крайне щекотливый вопрос: может быть, между вами и
Карлом Готлибом были близкие...
Эльза встала возмущенная.
- Ну, ну, не буду, успокойтесь! Садитесь, прошу вас... Вы же видите,
что я вне себя... Мне приходят в голову совершенно нелепые мысли. Ах, это
такая пытка!.. Я должен сразу высказать вам все мои сомнения, они мучили
меня всю ночь. Чего я не передумал!.. Я думал, может быть, вы.., дочь
Готлиба...
- Послушайте, Зауер, я сейчас же уйду, если вы...
- Или, может быть... - ха-ха-ха! - вы действуете заодно со Штирнером и
являетесь только ширмой для него...
Эльза встала вторично, но Зауер взял ее за руку и насильно посадил.
- Садитесь! Вы должны это выслушать. Поймите, то, что я говорю вам так
резко, открыто, в лицо, будут говорить и уже говорят за вашей спиной.
Неужели вы не понимаете, что это завещание бросает тень на ваше доброе
имя?
- Слушайте, Зауер, я люблю вас, - видите, я говорю вам это открыто, -
но всякому терпению есть конец. Если в вас говорит даже безумие, то.., я
не переношу таких форм безумия. Кто дал вам право оскорблять меня
безнаказанно?
- Право, право! Кто дал право подвергать меня пыткам ужасных
подозрений... Откуда они? - Зауер замолчал и устало опустил голову.
Эльзе стало его жалко. Она ласково коснулась его руки и тихо сказала:
- Никто вас не подвергал пыткам, вы сами мучаете себя. |