— Помешался от испуга. В жизни такого бреда не слышал.
— Я помешался? Я несу бред? Да ты последний идиот, внучок! У тебя есть шанс жизни, а ты смеешь перечить прадеду!
— Это ты — мой прадед? — спросил Варравин.
— Я, а кто же еще!
— Достаточно, — Варравин отвернулся и хотел выйти из комнаты. — Разберись с ним, — сказал он начальнику охраны.
— Да ты еще больший дурак, чем я думал! — заорал Варравка. — Нет, ты послушай! С тех пор, как я лишился своего золота из-за этого проклятого Ковача, а потом и пытан был, и с вырванными ноздрями в Сибирь пошел, я мечтал о том моменте, когда отомщу! Каждую секунду мечтал, все эти века! А теперь ты слышать ничего не хочешь? Да тебя бы самого за это кнутом!..
— Заткни его, — устало сказал Варравин. — Уже в ушах от него звенит.
Начальник охраны быстро и ловко залепил мне рот куском пластыря, и теперь Варравка мог только мычать.
— Значит, с Безбашевым будем разбираться, — подытожил Варравин. — Только про Артура Безбашева этот пацан мог слышать, больше у нас Артуров среди врагов нет… Что ж, хоть что-то.
Варравка бесновался внутри меня, но сделать ничего не мог.
— А пацана… — начал Варравин.
Он не договорил, потому что раздался мощнейший удар, а потом и оглушительный грохот.
Варравин и начальник охраны бросились к окну.
— Вот это да!.. — выдохнул начальник охраны.
— Он снес железные ворота вместе с куском кирпичной стены… — пробормотал побледневший Варравин.
Кто «он», и догадываться не надо было. Я почувствовал, как Варравка затрепетал и поспешил улетучиться из моего тела.
— Пусть они стреляют! Скажи им, пусть стреляют, чтоб их! — крикнул Варравин.
Начальник охраны вытащил портативную рацию и заорал в нее:
— Огонь! Огонь на поражение!
Зазвучали одиночные выстрелы, потом ударила автоматная очередь.
Варравин и начальник охраны попятились от окна.
— Его и пули не берут… — прошептал начальник охраны.
— Скажи им, чтоб в голову целились, только в голову! — разозлился Варравин. — На нем, наверное, бронежилет.
— Бронежилет, который такие очереди выдерживает? — воскликнул начальник охраны. Но приказал в рацию: — В голову цельтесь, болваны, в голову! И по ногам!
Опять стрельба, а потом мощнейший удар сотряс стены дома, и стало слышно, как рушится входная дверь.
В комнату влетел тип в шелковом шарфе — секретарь.
— Все драпают! — крикнул он. — И вам драпать советую! Да побыстрей!
Но драпать им было уже некуда. В комнату тяжелыми шагами вошел Ковач.
— Я пришел за мальчишкой, — сказал он. — Вы опять очень нехорошо поступили.
— Погоди! — Варравин шагнул ему навстречу. — Я дам тебе любые деньги, если ты будешь работать на меня! Я дам тебе что угодно! Я…
— Мне ничего не надо, — сказал Ковач. — Ничего, кроме того, чтобы вы навсегда убрались отсюда. И оставили в покое комбинат, навсегда. А еще — людей, которых я защищаю.
— Да кто же ты такой? — заорал Варравин.
— Ты не поймешь, — сказал Ковач.
Он одним движением пальца разорвал веревки, которыми я был связан, и взял меня на руки.
Начальник охраны, решив, что вот он, удобный момент, прыгнул на Ковача, целясь рукояткой пистолета ему в затылок, чтобы оглушить. |