Изменить размер шрифта - +

– А я думаю, понадобится. Попомните еще мои слова, – упрямствовал Римо.

– Благодарю вас за то, что вы разделяете со мной это бремя, – произнес Смит столь вежливым тоном, что Римо так и не понял, шутит он или нет.

И решил, что не шутит; Смит никогда не шутил.

– Давайте не будем больше терять время, – сказал Смит. – Так что же вы тут нашли?

– Вы имеете в виду тела? Так вы уже видите перед собой одно из них, – сказал Римо, обводя рукой заляпанные красным стены и указывая на засохшую лужу в углу, посреди которой торчал череп.

У Смита от изумления даже перехватило дыхание.

– Это все, что осталось?

– Это да еще несколько пятен на ковре. Но ковер внизу, вместе с остальными телами.

– За которые несут ответственность ваши ассасины, император, – гордо заметил Чиун.

– Чем они заслужили эту смерть? – спросил Смит.

– Они напали первыми, – сказал Римо.

– Я имел в виду, до того. При каких обстоятельствах это произошло?

– Не было никаких обстоятельств. Этот извращенец Перривезер велел нам приехать сюда, запер нас с безумцами и смылся. Их было двое, мужчина и женщина. Они пытались пообедать нами, но мы им этого не позволили.

– И они ничего не сказали?

– О нет, почему же, – ответил Римо. – Они много чего наговорили.

– Что именно?

– Они говорили «Г р р», и еще «А р р», кажется еще «У м м». Папочка, они говорили «У м м»?

– Да, – подтвердил Чиун. – И еще они произнесли «У р р».

– Я так и знал, что забуду, – сообщил Римо Смиту. – Они еще говорили «У р р».

– И женщина тоже? – спросил Смит.

– Она была все равно, что пустое место, – скромно заметил Чиун.

– Разумеется, если можно назвать пустым местом летящий на вас бульдозер, – отозвался Римо. – Они оба были сильны, как гориллы. Что это он там делает?

Римо указал на Берри, который, встав на колени, скреб стены чем то вроде лопаточки для осмотра горла.

– Готовлю соскобы, – весело отозвался Берри. Он положил то, что соскреб со стены, в белый конверт, и умелой рукой замотал вокруг шеи свое одеяльце. – А где остальные?

– Он знает, что делает? – с сомнением осведомился Римо у Смита.

Смит кивнул.

– Нам понадобятся пробы крови убитого, чтобы выяснить, имел ли он какое то отношение к экспериментам Ревитса.

– Ревитс? Так ведь он работал с жуками, – сказал Римо.

– Тут может быть связь, – ответил Смит. – Где остальные тела?

Римо показал на маленький круглый столик, странно поставленный вверх ногами в самой середине пустой комнаты.

– Внизу, – пояснил Римо.

Когда Смит отодвинул столик в сторону, в комнату влетел рой мух. Директор КЮРЕ с явным отвращением отмахнулся от них и заглянул в темноту подвала.

– Как мы туда попадем?

– Примите мой совет, Смитти. Вам не стоит самому осматривать этот подвал. Пошлите туда этого паренька, исследователя. Это как раз работенка для него и для Супер Оди.

– А что там внизу?

– В основном мухи. И много гнилого мяса.

– Мясо? Какое мясо?

– Коровы, собаки, все в таком роде. И еще два человека, или получеловека, если только мухи уже не обглодали их скелеты дочиста, – пояснил Римо.

Смит содрогнулся.

– Харолд, я с удовольствием пойду туда, – очень мило откликнулся Берри. – Если только ты подержишь Оди за один конец.

– Согласны, Харолд? – переспросил Римо у Смита.

Быстрый переход