Но Морган застыла на месте, словно боясь лишний раз вздохнуть или пошевелиться. Боль вернется, если она сделает хоть одно резкое движение.
— Мне не нужно... в туалет.
— А что тогда? - Он замер, когда Морган неожиданно вцепилась в его руку, ногти впились в кожу. — Морган?
— Мне нужен... врач, — простонала она, резко обернулась к Мелинде и отчаянно зашептала: — У меня уже воды отошли...
— О боже, когда?!
Морган стиснула зубы. Все, что сейчас с ней происходило, было просто ужасно. Боль разрывала женщину пополам.
— Десять минут назад... Я ехала... в магазин, когда... это началось.— Ее губы пересохли, и она облизнула их. Не помогло. — Я хотела поехать обратно... но больше не могла сидеть. И потом... я увидела дом Мелинды и подумала... что вы...
Больше ничего сказать она не смогла. Покачнувшись, она чуть не потеряла сознание. Карл удержал ее.
— Держись, Морган, мы отвезем тебя в больницу!
Легко сказать! Больница находилась в тридцати милях от городка. И одна мысль о хотя бы еще пяти минутах пребывания в машине была убийственной. Борясь с надвигающейся болью, Морган вцепилась в рубашку Карла и начала умолять его:
— Нет, пожалуйста, ребенок подходит... Я рожаю.
— Ты уверена? — глупо спросила Мелинда.
— Ох, я уверена на все сто процентов!'
Никто ей не говорил, что это будет так ужасно. А ведь это было только начало... Не в ее привычках было умолять, но Карл все-таки был родней, а Мелинда когда-то была ей как сестра...
— Пожалуйста, я не могу вернуться в машину...
О машине Карл уже не думал. Они никак не смогли бы доставить роженицу в больницу вовремя. Карл подхватил Морган на руки, развернулся к Мелинде и велел:
— Собери детей в игральной комнате, — он посмотрел на искаженное болью лицо кузины. — Все будет хорошо, Морган, — пообещал он. — Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось.
— Очень на это надеюсь, — просипела она.
Очень бережно и настолько быстро, насколько было возможно, Карл понес Морган дальше по коридору.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Мелинда поспешно закрыла дверь за Карлом.
— Неси ее наверх в мою комнату.
— Может, лучше в комнату для гостей? — Он кивнул на комнату напротив. — Она на первом этаже, тогда мы сможем приглядеть и за детьми. Нельзя оставлять их одних надолго.
- Не пойдет. Там еще нет кровати. Неси Морган ко мне, — велела Мелинда. — Я приду сразу же.
Когда он начал подниматься по лестнице, у Морган снова начались схватки, неожиданно и резко. Захваченная врасплох острой болью, она закричала.
— Поспеши, — обернулся Карл к Мелинде.
Дети немедленно выскочили в коридор, чтобы посмотреть, что происходит.
— Что случилось? — спросила Молли.
— Тут появились чудовища? — Глаза Мэтью расширились от надежды. — А может, это призрак?
— Нет никаких призраков, - громко сказала Мелинда.
Мэгги единственная уделила внимание тому, что Карл несет женщину вверх по лестнице.
— А почему тетя кричит, мамочка? Ей не нравится Карли?
Боясь, что дети могут последовать за Карлом, Мелинда собрала их в комнате. Она сказала первое, что пришло ей в голову:
— У нее болит ее большой животик.
— Это тетя Морган, — сообщила Шелби. |