Изменить размер шрифта - +

  —  Нет, милая. Никто не умрет, просто сегодня на свет появится еще один ребеночек.

  —  А можно нам посмотреть? — с интересом спросила Молли.

  —  Не думаю, что Морган это понравится.

  Дети снова окружили ее. Им всем словно нужно было утешение. Крик Морган встревожил детей, нужно успокоить их. Мелинда повела детей к телевизору.

  —  Слушайте меня очень внимательно, дети. Все будет хорошо, но я хочу, чтобы вы сделали мне большое одолжение. Мне нужно, чтобы вы все вели себя очень-очень хорошо и присматривали друг за другом, — с этими словами она включила аппаратуру и засунула в видеомагнитофон одну из кассет, купленных ею совсем недавно. — Смотрите Микки-Мауса, а потом вы мне расскажете, что он и его друзья делали в этом мультфильме, хорошо?

  —  Хорошо, — немного неуверенно отозвались они.

  — А теперь усаживайтесь поудобнее и смотрите телевизор.

  Мультфильм наконец начался, и Мелинда возблагодарила человека, который изобрел видео. Выйдя в коридор, она схватила сотовый телефон и стала лихорадочно набирать номер врача — она знала его наизусть.

  Трубку взяла медсестра, Кэрри, девушка с певучим голосом, имевшая дурную привычку растягивать слова, что весьма раздражало Мелинду. Доктор был занят, зашивал рану, которую получил Джефф Колтон, упав с лошади.

  Мелинда прервала медсестру до того, как та начала описывать все подробности инцидента с лошадью.

  —   Скажите ему, что сестра шерифа Катлера, Морган Макколл, рожает. Она в моем доме, — Мелинда выпалила свой адрес скороговоркой. — Пусть приедет сюда как можно скорее! — До нее донесся еще один сдавленный крик. — Или даже еще быстрее!

  Отключившись, Мелинда побежала вверх по лестнице. Бедный Карл, подумала она. Наверное, он уже дал себе клятву жить целомудреннее тибетских монахов. Войдя в спальню, женщина увидела, что Карл успел устроить кузину на кровати как можно удобнее — даже покрывало снял. Немногие мужчины в такой ситуации могли бы проявить столько предусмотрительности. Увидев Мелинду, Морган простонала:

  — Пристрелите меня. Прямо сейчас!

  —   Никто никого не пристрелит, Морган, — сочувственно отозвалась Мелинда. — Я только что позвонила Квинту...

  —  Вот и... хорошо. У него есть... пистолет!

  Мелинда посмотрела на Карла, который явно был очень напуган.

  —  Квинт присмотрит за детьми, — сказала она и снова взглянула на Морган. — Я разговаривала с твоим отцом. Он обещал позвонить Уайатту и попытается найти твою маму, она где-то в городе.

  Но это было не главным. Карл, как всегда, зрил в корень.

  —  А доктор? Ты дозвонилась до него? Он придет?

  Мелинда вздохнула.

  —  Доктор занят — накладывает швы. Джеффа Колтона сбросила лошадь. Сестра обещала передать доктору сообщение и поклялась, что он приедет как можно быстрее.

  Каждой клеточкой тела ощутив наступление новой волны боли, Морган вцепилась обеими руками в простыню.

  —  Не успеет... я... быстрее сдохну.

  — В таком случае не придется в тебя стрелять, — ласково отозвалась Мелинда. — И тратить пули. — Вспомнив собственные роды, которые длились десять часов, женщина взяла Морган за руку. — Ты это переживешь, Морган. Больше того, захочешь еще детей. Обещаю.

  Но Морган помотала головой.

  —  Ни за что. Никогда. Это все. И во всем виноват... Уайатт...

  Карл отбросил с ее лба мокрые прядки волос.

  — Вовсе нет, - возразил он.

Быстрый переход