Ощутив внедряющуюся в нее твердую мужскую плоть, она инстинктивно подалась вперед нижней частью тела.
Это все и решило. Ощутив ее встречное движение, Джек полностью потерял над собой контроль.
Дейзи с готовностью и даже жадностью принимала каждое его сильное, властное движение, совершенно утратив способность понимать, чьи стоны звучат в спальне: Джека или ее собственные.
Наконец его сотряс мощный взрыв наслаждения, который Дейзи пережила вместе с ним, прижавшись к нему всем телом и впившись в спину пальцами. Она не хотела упустить ничего, ни единой волны трепета, ни одной судорожной конвульсии.
Потом Джек перекатился на спину и некоторое время лежал с закрытыми глазами. Его покрытая испариной грудь вздымалась.
Дейзи лежала рядом, пытаясь убрать прилипшие к ее лицу волосы и тяжело дыша.
Немного успокоившись, они принялись ласкать друг друга, легонько скользя по коже кончиками пальцев.
— Вот я все думаю, — начала Дейзи неровным хрипловатым, будто чужим голосом. — Когда мы рядом, это кажется таким правильным и естественным, что просто дух захватывает. — Она провела ладонью по его груди, в том месте, где билось сердце. — Тебе так не кажется?
— У меня точь-в-точь такие же мысли, — немного удивленно произнес Джек, накрывая руку Дейзи своей. Потом в спальне надолго повисло молчание. Наконец он нарушил его: — Мы должны покончить с Миллером.
Дейзи изумленно взглянула не него.
— Разумеется, не физически, — усмехнулся Джек. — Просто нужно дать ему понять, что у него ничего не выйдет. Понимаешь, мне очень скоро надоест прятаться. Оставлять автомобиль в квартале от твоего дома и проникать к тебе тайком. И еще всегда учитывать возможную слежку репортеров.
Дейзи села на постели.
— Думаешь, мне нравится так жить?
Джек сжал ее руку.
— Конечно нет. Кстати, возможно, я не прав, но у меня сложилось впечатление, что ты не испытываешь большого удовольствия от своей работы.
Она отвела взгляд, удивляясь про себя подобной проницательности.
Услыхав слетевший с губ Дейзи вздох, Джек притянул ее к себе и положил ее голову на свою грудь.
— Можешь не отвечать. Только знай одно: я влюбился не в судью, а в очаровательную женщину.
— Что? — Дейзи показалось, что она ослышалась. — Что ты сказал?
— Что люблю тебя, — просто ответил он. — И поэтому мне хочется, чтобы мы стали настоящей парой.
Он улыбнулся так нежно, что глаза Дейзи наполнились слезами.
— Но, чтобы так было, никто и ничто не должно стоять между нами, — добавил Джек.
— Ты прав, — вздохнула Дейзи. — Только как этого добиться? Знаешь, я считаю себя неплохим судьей, но моя профессия не является моим призванием. Я просто следую традициям семьи. Все Тревисы служили закону.
— Да, — протянул Джек, — представляю, как непросто уклониться от проторенного пути человеку, носящему фамилию Тревис.
— Практически невозможно, — хмуро буркнула Дейзи. — Воображаю лицо моего отца, если бы я сказала, что мечтаю быть простой домохозяйкой!
Джек быстро сел на постели. В его глазах возникло очень серьезное выражение.
— Ты никогда не говорила мне, что хочешь быть домохозяйкой.
— Да, хочу, — кивнула Дейзи. — А еще женой и матерью. Но проблема в том, что я последний представитель клана Тревисов. И это накладывает на меня определенные обязательства.
Джек так долго и пристально вглядывался в лицо Дейзи, что ее глаза защипало от подступивших слез. И на этот раз их не удалось сдержать. |