Эти коммунисты хуже зверей.
Он говорил с такой искренней злобой, что Мирек понял: дядя Альбин — глубоко верующий человек. Может быть, он даже был одним из секретных священников, которые в этой стране рисковали гораздо больше официальных служителей церкви. Но тут Альбин остановил машину и объявил своим пассажирам:
— Вот мы и приехали!
Он подрулил к небольшому домику, стоявшему прямо у дороги. Они все вылезли из машины, и Альбин подошел к багажнику.
Дом был двухэтажным, с маленькой клумбой перед ним, калиткой и тропинкой, ведущей к входной двери. Дверь отворилась, и из дома появилась улыбающаяся женщина. Она была полной противоположностью Альбину: высокая, полная, с гладкой кожей. Женщина выглядела лет на десять моложе, чем ее муж. Она была одета в черное платье и вязаный жакет. Сверху был повязан фартук. Она поспешила к ним по тропинке, открыла калитку и бурно приветствовала Аню и Мирека: обнимала и целовала их несметное число раз. Затем она взяла Аню под руку и увела в дом, пока Мирек помогал Альбину выгрузить из багажника два дешевых чемодана. Мирек огляделся вокруг. Вдоль по улице шел пожилой человек с маленькой собачкой на поводке. Он терпеливо ждал, пока песик стоял с задранной ногой под деревцем. Глаза его были устремлены на Мирека.
Внутреннее убранство домика точно соответствовало его предназначению — просто временное жилище. Мебель была очень простой и дешевой; видимо, это была подержанная мебель. Но зато аромат, исходящий с кухни, был превосходным.
Командовала в доме Сильвия. Она приказала Альбину:
— Налей им выпить!
Потом она взяла оба чемодана и сказала Ане:
— Пойдем со мной, Татаня!
Она повела Аню вслед за собой по деревянной лестнице на второй этаж и указала ей кивком на дверь наверху:
— Это туалет и душ. Извини, ванны нет, но вода в душе горячая, так что можно хоть согреться.
Она повернула направо, поставила один из чемоданов на пол и открыла еще одну дверь. Аня вошла в комнату вслед за ней. Небольшая комната была буквально заставлена различной мебелью. Тут был и платяной шкаф, и комод, и большое кресло-качалка. Но большую часть пространства занимала широкая двуспальная кровать с розовым покрывалом. В углу стояла маленькая электрическая печь с раскаленной решеткой.
Увидев кровать, Аня почувствовала, как сердце у нее уходит в пятки. Пожилая женщина заметила ее реакцию и все сразу же поняла.
— О Господи! Вы не настоящие муж и жена! Но нас об этом никто не предупредил.
Аня выдавила из себя:
— Ничего страшного.
Сильвия положила чемодан на кровать и сказала:
— Послушай-ка, я поговорю с Альбином. Он может поспать здесь с Тадеушем, а ты — в моей комнате.
Она указала на кровать:
— Мебель уже была здесь, когда мы приехали. Нам ничего не сказали, не предупредили...
От слов Сильвии Аня почувствовала облегчение, но затем это чувство уступило место чувству вины: ведь она должна быть готова к подобным ситуациям и лучше справиться с этим с самого начала. Лучше, если они с Миреком достигнут взаимопонимания сейчас, в начале их совместного путешествия. Просто ей надо привыкнуть к необходимости делить с ним постель. Она крепко пожала руку женщине, покачала головой и, улыбнувшись, сказала:
— Не надо, тетя Сильвия. Оставайтесь в одной комнате со своим мужем. Все будет нормально.
Сильвия с сомнением смотрела на Аню. Что-то подсказывало ей, что эта девушка была совсем чистой. Она уже встречала подобных людей.
— Ты в этом уверена?
— Да, так будет лучше для меня.
— Ну ладно, пойдем вниз. Ты выпьешь и наконец поешь.
Обед состоял из наваристого овощного супа и тушеного кролика. Ко всему этому еще были прибавлены и нарезанные от сердца ломти хлеба, который пекла сама тетя Сильвия. |