Изменить размер шрифта - +

— Вряд ли. — Макс усмехнулся, заметив элегантного джентльмена; тот направлялся к креслам, держа в каждой руке по бокалу. — Мой отец сегодня неотразим. Кажется, он нас увидел.

— О Господи… — пролепетала Керсти — и опять споткнулась. — Отведи меня обратно и пригласи на танец леди Гермиону.

В этот момент Макс снова взглянул на отца и увидел в его глазах сочувствие. Струан Россмара знал, что такое безумная любовь к женщине. И знал, что его сын любит Керсти Мерсер.

— Макс, ты должен танцевать со своей невестой, — прошептала Керсти.

— Как тебе ее платье? — спросил Макс, еще крепче обнимая свою партнершу.

— Платье? Хорошее платье… Макс, не надо, на нас смотрят!

— Пусть смотрят. Мы великолепная пара.

— Ты слишком крепко меня обнимаешь.

— Скоро обниму еще крепче.

Керсти покраснела. Он склонился над ней и почувствовал цветочный аромат ее кожи.

— Макс, но на нас же смотрят.

— Пусть. — Он улыбнулся. — Ты красавица, и ты будешь моей.

Керсти опустила глаза и еще гуще покраснела.

Но они по-прежнему кружилась в вальсе и уже не замечали обращенных на них взглядов.

Наконец музыка стихла.

Макс замер на несколько мгновении, заглянул Керсти в глаза — и вздрогнул от неожиданности, услышав взрыв аплодисментов. Осмотревшись, он увидел, что нарядные гости — мужчины и женщины — превратились в восторженных зрителей. Макс с усмешкой поклонился и увел Керсти к креслам.

Усадив ее, спросил:

— Ты не хочешь пить? Я схожу за напитками. Что тебе принести?

Она потупилась и молча покачала головой.

— Значит, лимонад. Кто-нибудь еще хочет пить?

— Вот! — Герцогиня протянула Керсти бокал. — Муж моей внучки принес мне лимонад, а я терпеть его не могу. Очевидно, он полагает, что старухам нельзя употреблять крепкие напитки.

Керсти невольно улыбнулась.

Наконец, мысленно выругавшись. Макс повернулся к графине и леди Гермионе. Сделав над собой усилие, он улыбнулся, но они не ответили на его улыбку.

Макс окинул взглядом зал.

— Я вижу, Гермиона, твой кузен похитил миссис Бастибл?

— Кажется, он повел ее в столовую. — Гермиона неприязненно взглянула на Керсти. — Макс, следующий танец наш?

Он наморщил лоб — словно пытался что-то вспомнить.

Наконец сказал:

— Керсти, можно заглянуть в твою карточку? — Она протянула ему карточку, он раскрыл ее и воскликнул:

— Так я и думал! Керсти придется опять танцевать со мной.

Оркестр снова заиграл вальс, и Макс протянул девушке руку.

— Нам надо поговорить. Макс. — К ним подошел Струан. — Преподобного Поттинджера задержали дела, но он должен приехать. Я хочу познакомить его с Керсти, ведь ты…

— Мы не всегда добиваемся того, чего хотим, — бросил Макс, поспешно уводя Керсти.

— Макс Россмара, ты ведь сам говорил мне, что никто не одобрит наши с тобой отношения. Так зачем же ты устроил этот спектакль? Здесь собрались гости со всей округи, и сейчас все они смотрят на нас.

— Я танцую с женщиной, которую люблю. Я люблю тебя, Керсти, и ничего не могу с этим поделать.

— Не говори так, Макс.

— Почему? Ты меня не любишь?

— Ты знаешь, что люблю. Но у нас с тобой ничего не получится. Нам не позволят быть вместе. У твоих родителей совсем другие планы. Такому мужчине, как ты, нужна другая женщина. Зря мы все это затеяли.

Быстрый переход