Изменить размер шрифта - +
 – По крайней мере со времен Великой Войны.

– Еще один вопрос, и я ухожу, – сказал Стеррен, выслушав ответ Агора.

Он внимательно посмотрел на обоих магов и спросил:

– А как вы сами? Вы хотите устранения Вонда?

Аннара и Агор переглянулись.

– Не знаю, – ответила чародейка. – Правда, не знаю.

 

Глава 32

 

Через пять минут Стеррен уже выглядывал из‑за занавеса в зале аудиенций Вонда. Ворлок тут же заметил его.

– А, канцлер Стеррен! – воскликнул он. – Входите! Входите!

Стеррен повиновался, вошел в зал и с любопытством огляделся вокруг.

Ему, естественно, приходилось и раньше видеть это помещение. Роскошные алые драпировки, мраморный пол с вычурным орнаментом и великолепным красным ковром посередине. Многокрасочные витражи‑медальоны в каждом окне раскрашивали пол яркими цветами, а ограненные края стекол окружали эти жизнерадостные пятна россыпью маленьких радуг. Золотистые знамена свешивались из‑под сводчатого мраморного потолка. Большинство оставалось пока пустыми, и лишь на трех красовались боевые знаки Семмы, Офкара и Ксиналлиона.

К возвышению из черного мрамора вели три тоже мраморные ступени: белая, черная и белая. Над самым центром возвышения в удобной позе и не очень высоко витал Вонд. Он еще не успел позаботиться о троне.

Все это было знакомо. Новой для Стеррена оказалась группа молодых женщин, столпившихся у подножия возвышения.

Канцлер насчитал двенадцать особ – молодых и необыкновенно привлекательных. Одни были одеты в простые крестьянские платья из домотканой материи, другие – в бархатные и шелковые наряды низвергнутой аристократии. Их лица выражали самые разные чувства, начиная от неуверенности и кончая откровенной враждебностью.

– Что здесь происходит? – спросил, нарушая общее молчание, Стеррен.

– Я набираю гарем, – ответил Вонд. Потрясенный этим ответом, канцлер с ужасом посмотрел на женщин.

– Я занимаюсь этим все последнее шестиночье, – пояснил ворлок. – Эти юные дамы имели счастье обратить на себя мое внимание, поэтому я перенес их сюда. – Он ухмыльнулся, по‑волчьи обнажив зубы.

– Но они‑то понимают, что творится? – спросил Стеррен, заметив недоумение и страх на лицах некоторых женщин.

– Я им объяснил.

– Можно мне с ними поговорить? – поинтересовался Стеррен.

– Чувствуйте себя как дома, – махнув рукой, добродушно бросил ворлок.

– Дорогие леди, – начал Стеррен на семмате. – Я – Стеррен, Девятый Военачальник Семмы. – Он не знал, как сказать «канцлер», и, кроме того, нелепый титул его раздражал. – Вы догадываетесь, почему оказались здесь?

В ответ раздался нестройный шум голосов; он поднял руку, требуя тишины.

Когда дамы успокоились, Стеррен указал на одну из них и спросил:

– Вот вы, кто вы такая?

Избранная им леди непонимающе захлопала глазами и пробормотала со странным акцентом:

– Ксиналлиони...

Стеррен повернулся к ее соседке:

– Вы говорите на семмате?

Последовал утвердительный кивок.

– Кто вы?

– Кирина Красивая. Дочь Кардига сына Трака и Рулуры Зеленоглазой.

Прозвище как нельзя лучше соответствовало девушке. Несмотря на простую крестьянскую одежду, она была прекраснее всех разодетых аристократок, которых Стеррен видел в Семме.

– Где вы живете? – спросил он.

– В поселении. – Кирина показала в сторону замка Семмы.

– Вы знаете, почему вы оказались здесь?

Она покачала головой, отчего по ее блестящим черным волосам прокатилась волна, а ноздрей Стеррена достиг тонкий запах духов.

Быстрый переход