– Спасибо. Я пойду спрошу, – ответил Стеррен.
Поднявшись с пола, он отряхнул одежду и взобрался по лестнице, ведущей на сеновал.
Хамдер сидел, скрестив ноги неподалеку от входа. Его взгляд был устремлен в сторону замка. Стеррен заглянул через плечо волшебника и увидел вдали темное пятнышко, которое становилось все больше и больше.
– Что происходит? – спросил Стеррен.
Волшебник не ответил. Стеррен посмотрел на Хамдера в тот самый момент, когда из груди молодого человека с шумом вырвался задержанный воздух, а сам он рухнул на бок в сено.
– Больше не могу... – выдавил Хамдер задыхающимся шепотом.
Только сейчас Стеррен понял, что волшебник израсходовал все свои силы. Он наклонился вперед и посмотрел на отдаленную фигуру Эмнера, беспомощно плавающую над вражеским лагерем:
– Ворлок сможет его вернуть?
У Хамдера не было сил ответить, и он ограничился слабым кивком.
Стеррен повернулся и, скатившись по лестнице, направился в самый темный угол, где последний раз видел ворлока.
Укутанный в черную мантию этшарит, сгорбившись, сидел на полу и что‑то бормотал себе под нос. На военачальника ворлок даже не поднял глаз.
– У нас проблемы, – сказал Стеррен. – Эмнер завис над лагерем, а у Хамдера совсем не осталось сил.
Ворлок зажмурился и покрутил головой. Это означало, что на него обрушился очередной приступ головной боли.
– Обратитесь к другим волшебникам, – ответил он. – Я провел эксперимент и выяснил, что не способен перемещать такие тяжелые предметы, как человек, даже если он левитирует.
– Они заняты. А вы уверены, что не сможете?
Ворлок посмотрел на Стеррена исподлобья, поднялся на ноги и спросил:
– У вас есть какая‑нибудь бечевка?
– Вряд ли, – ответил Стеррен. – А зачем она вам?
– Я поднял бы один конец к Эмнеру, и он самостоятельно подтянулся бы к амбару. Я знаю, на что способен, и уверен, что не смогу подвинуть чародея. Вам все‑таки придется обратиться к одному из волшебников.
Стеррен вздохнул и отправился к волшебникам.
Однако замечание о бечевке он запомнил. Этот трюк может еще пригодиться.
Военачальник вздохнул еще раз, припомнив, какие большие надежды он возлагал на этого человека. Сейчас на ворлока было жалко смотреть. Он мог поднять в воздух всего несколько фунтов, был способен зажигать огонь и вскрывать замки. И все. Кроме того, его почти постоянно мучили головные боли.
Болезнь ворлока беспокоила Стеррена. Ему не приходилось слыхивать о ворлоках, страдающих головной болью. Обычно само слово «ворлок» являлось аналогом понятий «здоровье» и «энергичность». Ворлоки были способны излечивать себя Силой Источника, по крайней мере до тех пор, пока у них не начинались кошмары. Но даже и после этого они оставались физически здоровыми, если не считать утомления из‑за постоянного недосыпания. У его ворлока кошмары прекратились, однако головные боли могут оказаться похлеще. С тех пор как они начались, в волосах страдальца прибавилось седины.
Шенна вернулась в состояние транса, но Эдерд отдыхал, откинувшись на кучу соломы.
– Эдерд, – обратился Стеррен к волшебнику, – вы должны взять на себя Эмнера. Хамдер обессилел.
– Но с ним все в порядке?
Стеррен не понял, кого он имеет в виду – Эмнера или Хамдера. Однако это было не важно.
– Полагаю, да, – ответил он.
Эдерд уже карабкался по лестнице.
Стеррен оглядел внутреннее помещение амбара.
Алдер и Догал пристроились у стены и негромко болтали на семмате. Неподалеку от них беседовали леди Калира и Алар. Шенна, скрестив ноги, восседала в самом центре, а ворлок скрючился в своем углу, опершись спиной о стену. |