Изменить размер шрифта - +
В огромных глазах девушки промелькнул испуг, когда она повернула их на Посланника Богини. Из будущей управительницы она сно-ва превращалась в робкую девушку.

—Спускайся вниз, в каюту, — сказал ей Найл. — И не выходи оттуда, пока я сам за тобой не приду.

—Но… — открыла рот Лура.

—Выполняй приказ начальника отряда, — сказал ей вслух Дравиг своим низким монотонным голосом.

Лура бросила взгляд на площадь, где самцы стояли уже единым фронтом рядом с мужчинами, затем с тоской посмотрела на родной город, робко кивнула, сглотнула слезу — и исчезла, сбежав вниз по одной из лестниц.

— Да, мы вам поможем, — послал Найл ментальный импульс безлапому.

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

 

Вечером того же дня в бывшем дворце главной самки, а ныне — дворце безлапого шел пир горой. Пауки и мужчины праздновали победу, одержанную при помощи отряда Посланника Богини.

Дравиг уже ничему не удивлялся, насмотревшись разных порядков в разных городах. Но даже Найлу было непривычно видеть, как фамильярно обращаются с пауками мужчины. Или это только сегодня, когда они одержали общую победу?

Лура и Кера остались на флагманском корабле и Посланник Богини строго-настрого запретил им высовывать носы из кают. Кера просто не могла этого сделать, так как была заперта, Лура же поняла, что для того, чтобы остаться в живых и не оказаться в особом загоне, следует подчиниться Посланнику Богини. Лучше ему одному и жить на чужбине, чем попасть в руки многих обезумевших мужчин. А ведь ее, как дочь управительницы, ждала самая незавидная судьба.

Суда охраняли Ком с инспекторами. В гавань прибывали все новые пиратские корабли. Пауки-диспетчеры повсюду разослали сообщения «Всем! Всем! Всем!», поведав о государственном перевороте в островном государстве. Вот только на старый континент они эту информацию передать не могли: не хватало силы ментальных усилителей. Но для этих целей туда в самое ближайшее время снарядят судно с юношами, которые теперь вместо девушек будут получать образование и передавать информацию Хозяевам Озер.

Но Посланник Богини хотел еще кое-что выяснить. Во-первых, откуда на острове такое большое количество белого порошка? Обитатели нашли склады, оставшиеся от древних?

—Нет, Посланник Богини, — ответил безлапый. — Мы освоили его производство. Правда, до сего дня им руководили Хозяйки Озер, но теперь мы возьмем его в свои лапы.

— А ты не поделишься технологией? — тут же заинтересовались Дравиг, Рикки и Найл.

—Для начала следует вырастить мак, — сказал безлапый и предложил завтра прямо с утра провести гостям экскурсию и по маковым полям, и по лабораториям.

 

И только на следующий день члены отряда Посланника Богини поняли, что им предлагают несколько другой порошок, отличный от ине, используемого на севере. Этот имел какой-то сероватый оттенок, правда, судя по поведению местных пауков, обладал похожим действием.

К сожалению, в отряде не осталось ни одного дегустатора: Райса заболела лихорадкой и была оставлена на острове со сгоревшей деревней, Дорины фрейлины тоже умерли.

Но ведь в каюте Райсы явно остались порошки! — вспомнил Найл и отправил на корабль одного из пауков из своего отряда.

Два островных паука, регулярно использовавших серовато-белый порошок, тут же разорвали пару пакетиков, высыпали на камнях дорожки и втянули ине в себя.

Через некоторое время они сообщили, что действие ине слабее, чем порошка, производимого на их острове. Его, кстати, местные пауки именовали герой.

Безлапый предложил отдать остатки ине на анализ, чтобы сравнить его с герой. Анализ будет готов к тому времени, как уважаемые гости осмотрят лаборатории, где из мака, вернее его сока, делают геру.

Быстрый переход