Изменить размер шрифта - +
Она вернула, вытащила его назад, в мир, как не смогло бы ничто иное.

Джерод знал: она хотела бы, чтобы он жил, жил и двигался дальше, а не последовал за ней, пока перед ним открыт другой путь. Снова почувствовав ее любовь, Джерод сумел собраться с силами. Пусть пытка и продолжалась – теперь ему было, за что уцепиться. С Шаласир надежда не оставляла его никогда…

Неумолимые разряды молний пошли на убыль, и Джерод наконец-то рухнул в траву.

Удар о мягкую землю он принял с радостью: да, кости заныли, однако в сравнении с пережитым это казалось сущим пустяком. Трава приятно холодила кожу…

Вдруг левое плечо стиснули чьи-то пальцы. Поначалу их прикосновения оказалось довольно, чтоб возродить к жизни остатки чудовищной боли. Опасаясь, что боль возобновится в полную силу, Джерод сжался всем телом, однако, хоть пальцы держали крепко, боль вновь унялась, обратившись всего лишь в воспоминания.

– Понимать меня можешь? – спросил незнакомый мужской голос. – Можешь?

Из горла бывшего капитана стражи вырвался хрип, очевидно, принятый спрашивавшим за согласие. Незнакомец потащил Джерода в сторону и, наконец, прислонил к дереву.

– Прости, – прошептал спаситель. – Я не знал, что так будет. Не заметил, что она здесь.

Джерод сумел издать новый хрип. Глаза до сих пор застилали слезы, и разглядеть незнакомца не удавалось – с тем же успехом тот вовсе мог оказаться невидимкой.

Тут издали донесся непонятный шум. Спаситель Джерода на миг оцепенел и внезапно разжал пальцы. Ухода его ночной эльф не расслышал, однако отчего-то не сомневался, что остался один.

Мало-помалу дыхание Джерода почти выровнялось. Глаза все еще были полны слез, но окружающий мир начинал обретать очертания. Туман в голове слегка поредел, и Джероду сделалось ясно, что он угодил в некую хитрую ловушку. Так близко от места сбора Майев и ее Стражей… «Вполне возможно, ловушка расставлена убийцами и предназначалась одной из них», – подумал ночной эльф. В конце концов, расследование возглавляла его сестра.

Не прошло и минуты, как легкие шаги предупредили его о чьем-то приближении. Нет, Джерод не думал, что это его спаситель, а услышав негромкое аханье – знак явного изумления при виде него, – отметил: голос принадлежит женщине. Бывшему капитану оставалось лишь сделать вывод, что рядом – Нева, сумевшая, наконец, отыскать его след.

– Ты жив… – прозвучали над головой слова Стражницы.

– Разумеется, жив, – откликнулся другой, сильный и звучный женский голос, заставивший Джерода поднять взгляд. Прямо над ним возвышался темный расплывчатый силуэт. – В конце концов, он – мой брат.

 

14

Воргены

 

Весьма напоминавшие призрачный флот, достойный, скорее, неупокоенных Отрекшихся, восемь уцелевших кораблей Орды наконец-то достигли Гавани Трюмных Вод, располагавшейся на месте Азшары, лежавшей к востоку от бескрайних просторов Ясеневого леса. Как только гоблины, заправлявшие портом, расставили суда по местам, капитан Брилн без промедления начал разгрузку. Он доставил на место весь груз, какой смог, и теперь был счастлив сбыть его с рук… пусть даже это означало предстать перед вождем с докладом о своей промашке.

С тех пор, как он заходил сюда в последний раз, порт значительно разросся и теперь занимал собой весь островок от берега до берега. Над всеми прочими постройками возвышалась громада главной крепости, а повсюду вокруг так и сновали преуспевающие жители – по большей части гоблины, занимавшиеся не только швартовкой прибывающих судов, но и бессчетным множеством других, так или иначе касавшихся Орды дел. У одного из соседних причалов подъемный кран с огромным крюком опускал припасы в трюм боевого корабля.

Быстрый переход