Изменить размер шрифта - +
Да, префект. Я был там. Мне скрывать нечего.

– Вы знали Хару? – спросил Кирк.

Морла кивнул. А Тарк заплакал:

– Конечно, он знал ее! Они должны были пожениться. Но его ревность была отвратительна моей доченьке!

– Ревность? – сказал Джарис. – Это странно. На Аргелиусе ревность давно неизвестна.

Рот Морла дрогнул.

– Моя ревность была моим наказанием, префект. Но я не мог с ней справиться, потому что, любил ее. Когда я увидел, что она идет к столику с этими мужчинами, я не мог смотреть и ушел из кафе.

– Куда вы пошли? – спросил Кирк.

– Домой. Прямо к себе домой. Мне нужно было помедитировать… избавиться от гнева.

Кирк сказал:

– Префект, ревность – вполне достаточный повод для убийства.

– Я знаю. Именно поэтому она здесь не в почете.

– Я не мог убить, – голос Морлы прервался. – Убить – это не по мне. Не по мне – убить то, что я любил.

Вернувшийся Мак-Кой присоединился к компании.

– Этот замок, может быть, вскрывали, а может и нет, Джим. Даже с трикодером трудно будет сказать точно.

Кирк снова обратился к Морле.

– Вы можете доказать, что направились прямо домой?

 

Хенгист не выдержал:

– Капитан, я настаиваю, чтобы вы оставили этот допрос мне!

– Ну так давай веди его! – гаркнул Кирк. – Не стой тут сложа руки! – он взглянул на Тарка.

– Отец, возмущенный непослушанием дочери, – и он не был первым… – он осекся. – Префект! – Будущий муж, разъяренный тем, что его девушка сидит с другим мужчиной – вы не можете отрицать, что это мотив для убийства! А у мистера Скотти нет ни одного. Лейтенант Трейси была убита потому, что должна была обнаружить правду!

Джарис медленно ответил:

– Это возможно, капитан.

– Весьма вероятно, сэр.

Мягкие глаза взглянули в глаза Кирка.

– Капитан, знаете, вы говорите как человек, который очень хочет спасти друга.

– Да, сэр. Ваша оценка совершенно справедлива. Я действительно хочу спасти друга. И я должен напомнить вам, что его вина еще не была доказана.

– Позвольте мне напомнить вам, что в обоих случаях ваш друг был найден рядом с телом жертвы. – Лицо Хенгиста пылало возмущением.

У Кирка не было времени для продолжения перепалки, потому что в этот момент Сибо объявила:

– Муж, я готова.

В ее спокойном голосе была странная властность. Никто не проронил ни слова, когда она повернулась от алтаря с отстраненным ясным лицом.

– Пламя очищения горит, – произнесла она. – Оно указывает направление истины. – Она сошла с алтаря. – Мы соединим руки. Наши умы приоткроются, и я загляну в глубины ваших сердец.

Сдержанно взяв под руку, Джарис подвел ее к столу.

– Мы сядем, джентльмены, мы все. И, как сказала моя жена, соединим руки.

– При одном условии, сэр, – сказал Кирк. – Двери должны быть закрыты и запечатаны так, чтобы никто не смог войти или выйти во время ритуала.

– Комната уже запечатана, – сказал Джарис.

Он усаживал Сибо за стол, когда зазвучал сигнал коммуникатора Кирка. Это был Спок.

– Можно вас на пару слов, капитан?

Кирк повернулся к Джарису.

– Сообщение с моего корабля, сэр. Извините меня на минутку. – Он отошел в другой конец комнаты. – Да, мистер Спок?

– Я обдумывал прискорбную ситуацию, которую вы мне описали, сэр. По моему мнению, аргелианский эмпатический контакт – феномен, достойный изучения.

Быстрый переход