– Откуда ты? – спросил Джейк. Его глаза радостно сверкали.
Из-под расстегнутого на груди черного плаща незнакомца виднелась черная рубашка с ворот-ником-стойкой. Его длинные седые волосы торчали во все стороны, словно в испуге. На лбу виднелся Т-образный шрам.
– Мои друзья по-прежнему в маленьком лагере вон там, – он указал на леса. – Сейчас я зову Калья Брин Стерджис своим домом. Раньше звал так Детройт, штат Мичиган, где работал в ночлежке для бездомных, варил суп и проводил заседания «Анонимных алкоголиков». Хорошо знал, что им надо говорить. А до того, короткое время, жил в Топике, штат Канзас.
Он заметил, как при последних словах троица молодых людей посмотрела на него с новым ин-тересом.
– До Топики – в Нью-Йорке, а еще раньше, в маленьком городке Салемс Лот, в штате Мэн.
7
– Так ты с нашей стороны, – в голосе Эдди слышалось облегчение. – Святой Боже, ты дей-ствительно с нашей стороны.
– Да, думаю, что да, – ответил мужчина в рубашке с воротником, пуговички которого нахо-дились сзади. – Меня зовут Доналд Каллахан.
– Ты – священник, – Сюзанна переводила взгляд с маленького золотого крестика, который поблескивал на шее Кальяхена, на другой, вырезанный на лбу.
Каллахан покачал головой.
– Уже нет. Когда-то был. Может, стану опять, с благословения Божьего, но не сейчас. Теперь я просто Божий человек. Могу я спросить… из какого вы года?
– Из 1964-го, – ответила Сюзанна.
– Из 1977-го, – ответил Джейк.
– Из 1987-го, – ответил Эдди.
При ответе Эдди глаза Каллахана блеснули.
– 1987-й. А я появился здесь из 1983-го. Тогда скажите мне, молодой человек, это очень важно. К тому времени, как вы отправились сюда, «Красные носки» хоть раз выиграли чемпионат страны по бейсболу?
Эдди расхохотался, отбросив голову назад.
– Нет, уж извини, не могу тебя порадовать. В прошлом году остановились в одном шаге от чемпионского титула. «Горожане» их вынесли. Как насчет того, чтобы подойти к костру и присесть? Кофе нет, но Роланд, вот этот печальный тип, что сидит справа от меня, неплохо заваривает чай.
Каллахан перевел взгляд на Роланда, а потом произошло удивительное: упал на колено, чуть склонил голову, приложил кулак ко лбу.
– Хайл, стрелок, и пусть тропа встретит нам добром.
– Хайл, – ответил стрелок. – Подходи, незнакомец, и расскажи нам о своей нужде?
Каллахан в изумлении вытаращился на стрелка.
Роланд ответил спокойным взглядом, потом кивнул.
– Добром нас встретит тропа или злом, но ты, возможно, получишь то, что ищешь.
– Возможно, и вы тоже, – ответил Каллахан.
– Тогда подходи. Подходи и присоединяйся к нашему разговору.
8
– Прежде чем мы продолжим, могу я задать тебе один вопрос? – спросил Эдди.
Рядом с ним Роланд разжигал костер и искал в заплечном мешке маленький глиняный котелок, подарок Древних людей, в котором любил заваривать чай.
– Разумеется, молодой человек.
– Ты – Доналд Каллахан.
– Да.
– А твое среднее имя?
Каллахан склонил голову на бок, приподнял бровь, улыбнулся.
– Френк. В честь дедушки. Это существенно?
Эдди, Сюзанна и Джейк переглянулись. Во всех взглядах читалось одно и то же: Доналд Френк Каллахан. Девятнадцать букв.
– Значит, существенно, – Каллахан сам и ответил на свой вопрос.
– Возможно, – сказал Роланд. – А может, и нет, – из бурдюка он налил в котелок воды.
– Похоже, с тобой произошел несчастный случай, – Каллахан смотрел на правую руку Роланда. |