Изменить размер шрифта - +
Новый Орлеан —

самый патриотический из всех американских городов — был переполнен золотыми эполетами, а я вынужден был праздно смотреть на них и завидовать. Каждый день с

театра военных действий приходили новые сообщения, пестревшие именами отличившихся в боях; пароходы пачками привозили оттуда свежеиспеченных героев: тот был

без ноги, этот без руки, у того была пробита пулей щека и, быть может, не хватало во рту дюжины зубов, но все были увенчаны лаврами...
    Наступил ноябрь, а я все еще не получил назначения. Скука и нетерпение совершенно замучили меня, и свободное время давило.
    Как бы мне получше убить время? Пойти, что ли, во французскую оперу послушать Кальве?..
    Так рассуждал я однажды вечером, сидя в своей одинокой комнате. Задумано — сделано, и я пошел в театр; но воинственные звуки оперы не только не утушили

моего боевого жара, но еще больше разогрели его, так что по дороге домой я ни на минуту не переставал ругать президента, военного министра и вообще всю власть

— законодательную, судебную и исполнительную.
    — Республика неблагодарна, — злобно говорил я вслух. — Разве я мало сделал для этого правительства? Мои политические связи... Кроме того, правительство

обязано мне...
    — Дорогу, прохвосты! Вам чего надо?
    Такие слова услышал я, проходя по одному из темных закоулков предместья Треме. Последовало несколько восклицаний на французском языке. Затем послышался

шум свалки, раздался пистолетный выстрел, и я снова услышал первый голос:
    — Четверо на одного! Мерзавцы, убийцы! На помощь!
    Я побежал на шум. Было очень темно, но далекий уличный фонарь все же дал мне возможность разглядеть человека, защищавшегося посреди мостовой от четырех

противников. Человек этот был гигантского роста и размахивал каким-то блестящим оружием, которое я принял за охотничий нож. Враги напирали на беднягу со всех

сторон с палками и кинжалами. В стороне, на тротуаре, метался, призывая на помощь, неизвестный мальчик...
    Я, думая, что наткнулся на обычную уличную ссору, попробовал разнять и уговорить дерущихся. Я бросился к ним, выставив вперед свою трость. Но тут один из

нападавших хватил меня по пальцам ножом. Было очевидно, что он намерен продолжать в том же духе, и я сразу потерял миролюбие. Не сводя глаз с человека,

который ударил меня, я вытащил из кармана револьвер (иначе защититься я не мог) и выстрелил. Человек, не пикнув, свалился замертво, а его товарищи, видя, что

я снова взвожу курок, поспешно скрылись в соседнем переулке.
    Вся эта история отняла гораздо меньше времени, чем сколько нужно, чтобы прочесть ее описание. Только что я спокойно шел домой, а сейчас уже стоял посреди

улицы рядом с незнакомым гигантом, а у моих ног лежал в грязи скрюченный труп. На тротуаре был смутно виден худенький, дрожащий мальчик, и со всех сторон меня

окружали мрак и тишина.
    Происшедшее начинало казаться мне сном. Но голос человека, стоявшего рядом со мной, разрушил иллюзию.
    — Сударь, — сказал он, упершись руками в бока и глядя мне прямо в лицо. — Если вы скажете мне ваше имя, то я его не забуду. Нет, Боб Линкольн — не такого

сорта человек!..
    — Как! Боб Линкольн? Боб Линкольн с гор?
    Я узнал знаменитого горного охотника, моего старого приятеля, с которым не встречался уже несколько лет.
    — Как, черт меня побери, неужели это вы капитан Галлер? Провались я на месте, это вы! Ура!.
Быстрый переход