Некоторые вещи куда более важны, чем прочие, Дэррил.
- Все мы видим Ее иногда, - добавил Кит. - Все мы сталкиваемся с Ней каждый день, через людей, которых знаем, через вещи, которые нас окружают. Выхода нет. Это жизнь. Это Жизнь: то, чему мы служим. И это стоит того.
Дэррил молчал.
- Я не знаю, если смогу выстоять, насколько это будет больно, - ответил он. - Я мог потерять это. Я мог вернуться к существованию тем способом… и это могло бы убить моих родителей.
- Думаю, твои родители сильнее, чем ты думаешь, - сказала Нита, вспомнив голоса, что слышала по пути. - Дай им шанс. Дай шанс себе. Если так случится… - Она улыбнулась.
- Ты волшебник. Прислушайся к Тишине. Возьми себя в руки и сделай, как она скажет тебе. Ты снова выберешься… потому что ты тоже сильный. Сильнее, чем думаешь.
Дэррил посмотрел на Ниту взглядом, в котором читалась зарождающаяся вера.
- Кроме того, - добавил Кит. - Представь, как будет забавно, когда Она наконец придет сюда и будет здесь заперта, а затем обнаружит, что тот, с кем она заперта - не ты. Это твой аутизм.
Дэррил перевел взгляд с Кита на Ниту с выражением абсолютного восторга и снова с некоторым озорством.
- Ага, - прошептал он. - Давайте сделаем это.
- Не думаю, что “давайте” здесь подойдет, - сказал Кит. - Думаю, тебе нужно сделать это самому. В противном случае этого не случится.
- Воспользуйся Ядром, - сказала Нита. - Ты можешь изменять конфигурации этого мира в нем по своему желанию. Тишина подскажет тебе как. Мне пришлось брать уроки, чтобы понять, но это твой мир, который ты создал. Тебе не нужно подтверждение для работы с ним.
Дэррил кивнул, мгновение разглядывая Ядро.
А затем:
- О, - сказал он. - О!
На долгое время он замолчал. Пока он концентрировался, Кит наклонил голову к Ните и сказал:
- Спасибо.
- Была моя очередь спасать тебя, - ответила Нита. - Вот и все. Теперь я хочу отдохнуть несколько недель.
Кит криво улыбнулся ей.
Нита посмотрела на Понча.
- Мне казалось, ты сказал, что не отправишься с хозяином снова без меня, - сказала Нита.
Понч немного опустил голову.
Он ушел, сказал он. И мне нужно было идти за ним. Затем он оживился. Но ты здесь, а я так и думал, что ты придешь, так что все в порядке!
Нита глянула на Кита.
- У твоего пса я по расписанию, - сказала она.
Кит пожал плечами.
- У него очень хорошо развитое чувство времени, - сказал Кит. - Спроси его про время кормежки, например.
Понч от волнения начал прыгать вверх-вниз.
- Кстати о времени, - внезапно сказал Дэррил, - кажется, я все сделал правильно…
Нита посмотрела на Ядро в его руках, оценивая, как клубок света выглядел и ощущался.
- Похоже, все параметры выставлены верно, - сказала она. - Ты готов?
Дэррил кивнул, он казался одновременно радостным и напуганным.
- Сделай это! - сказала Нита.
Постепенно яркий свет вокруг них стал блекнуть.
- Я оставил вам лазейку, чтобы выскользнуть, - сказал Дэррил, пока пространство вокруг темнело, будто гас свет в конце пьесы. - Прямо за вами. Но это придется оставить здесь.Темнота и освещенный кусочек пространства.
В свете на маленьком велосипеде ехал клоун - по кругу, никогда не останавливаясь, никогда не поднимая взгляд. Его глаза были совершенно пустыми. Это была машина, лишь фрагмент личности без души, что когда-то делала его живым: безнадежный, бессмысленный, живой, но неодушевленный. Кит посмотрел на него и подумал о заводной мышке, что описывает маленькие окружности в ожидании кошки.
- Давайте убираться отсюда, - сказал Кит. - Дэррил? Ты знаешь путь назад?
- Во сне, - сказал он и улыбнулся.
Кит протянул ему руку:
- Добро пожаловать в Искусство, брат, - сказал он. |