Бутондор. Ой!.. Ой!.. Ах злодейка!.. ведь больно!.. За это ты должна непременно меня поцеловать!.. (Идет в противную сторону. Клара смеется.) А! ты там.., (Подходит к ним.) Ну, поцелуй же меня!
Клара. Нет, уж это слишком!.. вы забываетесь, господин судья!
Бутондор. Не даешь волей, возьмем силой!.. В штыки, черт возьми!.. да нет! Ты не можешь отказать в такой безделице… для общественного спокойствия ты должна меня поцеловать!..
Клара (которой подсказывает Кокорику). Хорошо, я согласна. Но прежде вы должны дать, чего я у вас попрошу. Дайте мне ключ от двери -- и я поцелую вас.
Бутондор. Не обманешь? Изволь, мой жизненочек! Вот вам ключ! Видите, как я благороден. (Отдает ключ в руку Кокорику, тот передает Кларе. В то же время Бутондор обнимает Кокорику.)
Бутондор.
О, сколько наслажденья |
Девицу целовать! |
Я нем от восхищенья!.. |
Не знаю, что сказать!.. |
|
Кокорику (в сторону). } Вместе.
|
О, сколько наслажденья |
Его так надувать!.. |
И я от восхищенья |
Готов хоть танцевать!.. |
В конце ансамбля Кокорику дает знак Кларе, чтоб она уходила.
Клара (тихо Кокорику). Прощай, Кокорику! (Отпирает дверь и убегает.)
Бутондор (удерживая Кокорику). У! черт возьми! да какая ты сильная!.. душа моя! позволь еще поцелуй… один только!..
Кокорику отпихивает его и бьет ногами по ногам Бутондора.
А! ты не хочешь волей -- так возьмем силой!..
Кокорику схватывает с него парик и бросает на пол.
Бутондор. Какая дерзость!.. О, я отомщу… я старый воробей!..
Кокорику (кричит). Нет, ты старая ворона… самозванец!..
Бутондор. Что я слышу?.. Да это не женский голос!.. Здесь воры!.. убийцы!.. Караул! Помогите! режут! Караул!..
Кокорику (дает ему толчок убегая). Теперь давай бог ноги! (Бежит к средним дверям; навстречу ему вбегают сторожа с палками и факелами и схватывают его за руку.)
На сцене светло.
Бутондор без парика, мантия свалилась, и видно платье сержанта, Кокорику и сторожа.
Бутондор. Она убежала!.. Держите его!.. Держите крепче!.. он заплатит мне и за нее, и за себя!.. Как ты сюда попал, разбойник? а?
1-й сторож (ему owe). А ты как сюда попал, служивый, а?
Бутондор (спохватясь). Ах я дурак! (К ним.) Ну что же, господа! я пришел сюда затем… так знаете… ради общественного спокойствия… по он?.. О, это ужасный разбойник, вор, он всё, что вам угодно!..
1-й сторож. А как же на тебя попало платье нашего судьи, а? А это еще что такое? (Поднимает платье писаря.) Парик и мантия нашего писаря!.. Что это значит?.. Э! Да вы, господа, с позволения сказать, мошенники!.. Хорошо! Ребята! свяжите их и до рассвета посадите в арестантскую!.. (Приступают вязать.)
Бутондор (не даваясь). Нет!.. Я не позволю!.. Вы не знаете, с кем имеете дело!.. Прочь!.. Прочь от меня, или я изрублю!..
1-й сторож. А! да ты еще и буянишь!.. Ребята! не вяжите того, тот, кажется, малый смирный, давайте сюда веревки! Вот этого сокола надо покрепче скрутить!
(Все сторожа бросаются на Бутондора и вяжут его.)
Хор сторожей.
Ребята! Примемся дружнее!
Его веревкой обовьем,
Скорее скрутим посильнее --
И в арестантскую сведем!..
Кокорику этим временем убегает.
1-й сторож: А другой-то где?.. Лови, лови его!.. (Бросают сязанного Бутондора и убегают.)
Бутондор (лежа кричит). Скоты!.. Разбойники!.. Изрублю!.. Эх, где вы?.. |