Полные, гладкие губы отца Эмиля растянулись в улыбке.
— Да. Я не мог смириться с бойней, которую устроили швейцарскому народу.
В глазах отца Эмиля вспыхнула злость. Дэниел видел это уже сотни раз. Он никак не мог отогнать от себя ужас своих воспоминаний. Через ворота Тюильри посыпался на королевский двор град копий и заостренных пик. У него от крика болело горло, когда он приказывал своим людям занять боевые позиции.
— Как случилось, что погибло так много людей? — спросил отец Ансельм. Его лицо, обрамленное седыми волосами, было бледным.
Дэниел пытался справиться со своим волнением, иначе ему не удастся осуществить свой план.
— Мы заняли позицию у подножия центральной лестницы. Сначала наши военные мундиры испугали толпу, — у него болела голова, и он потер переносицу. — На нас были надеты красные ливреи, отделанные золотой тесьмой, Наши мушкеты и мечи вызвали внезапный страх.
— Испуганные люди часто бывают очень опасными, — заметил отец Джулиан.
Дэниел хмуро посмотрел в сторону настоятеля.
— Некоторые патриоты обещали помиловать нас, клялись, что пощадят нас, если мы сложим оружие.
— Никто бы не осудил вас за это, — сказал отец Дроз.
— Мы отказались, — просто ответил Дэниел, пресекая дальнейшие споры.
«Мы — швейцарцы, — закричал он толпе. — Швейцарцы сложат свое оружие только вместе со своими жизнями». Тогда Дэниел был молод, глуп и мог жертвовать жизнью ради чести.
Так они и сделали. По телу Дэниела пробежала дрожь. В швейцарцев полетели крюки, вырывая их сердца под крики обезумевшей, жаждущей крови толпы. Марсельцы и батальон кордельеров требуют, чтобы им открыли ворота замка. Ворота открываются. Вдруг справа и слева поднимается быстрый огонь. Дэниел предпринял вылазку и потребовал пушки. Два орудия заряженные картечью, укрытые от взоров, делают залп. По народу одновременно стреляют и со стороны двора, и со стороны сада, и со стороны города. Вся площадь замка затянута густым облаком дыма: Ворота были отбиты. Преследуемая пулями из швейцарских мушкетов, толпа хлынула на безопасные улицы.
Дэниел поднес к губам кружку с кофе. Боже! Как долго он смаковал сладость победы? Наверное, всего лишь несколько мгновений. Он не мог вспомнить. Последовавшие за этим ужасные события стерли всякое представление о времени.
Первое замешательство быстро прошло. Жители предместий, вооруженные пиками, двигаются, не обращая внимания на ружейный и артиллерийский огонь. Королевскую армию оттесняют в замок. Швейцарцы упорно отстаивают центральную лестницу, но наступление ведется так упорно, что попытки остановить его становятся бессмысленными. Восставшие входят во дворец.
— Нам не удалось повернуть назад бунтовщиков, — сказал Дэниел. — Из дворца, территория которого кишела восставшими, мы направились к Школе верховой езды.
— У швейцарцев все было под контролем. Что же, черт возьми, тогда произошло? — спросил Сильвейн. Забыв о завтраке, он ерзал на краю скамьи.
Дэниел посмотрел на Лорелею. На его губах появилась ужасная улыбка.
— Король Людовик XVI прислал нам приказ, который привел нас к гибели.
«Твой отец, принцесса», — подумал Дэниел, вспоминая, как был тогда зол.
— Это ложь, — заявил отец Гастон. Его лицо пылало. — Король не хотел губить своих отважных людей.
— Тогда он должен был нам позволить выполнить свой долг. Но вместо этого он приказал сложить оружие и отойти к казармам.
Дэниела всего передернуло, когда он вспомнил их позорное бегство через дворцовые сады. В слепой ярости в них палили из ружей гвардейцы национальной армии. |