|
На улицах, что примыкали к гавани, вдруг появился народ, двери таверн и лавок распахнулись, задымили очаги, встали строем шеренги бочек, голоса зазывал смешались с воплями женщин, нищих и мальчишек, ревом ослов, звоном посуды и грохотом, с каким вышибали у бочек дно. Судя по всему, в Кальяри еще с карфагенских времен не было секретом, чего хотят сошедшие на берег моряки.
Последним с «Дятла» спустился шкипер Чак Бонс в сопровождении двух корабельных плотников, огляделся, поймал за шиворот какого-то парнишку и начал что-то ему втолковывать. Кивнув, парень повел Бонса мимо причалов - должно быть, на верфь, к местным мастерам.
«Ворон» покачивался на мелкой волне. Серов, привычно сохраняя равновесие, ходил от борта к борту, иногда останавливаясь и глядя на город. Там шли пьянка и веселье; грохнуло несколько выстрелов, но никто ре завопил от боли - должно быть, палили от избытка чувств. На корабле было непривычно тихо, лишь с пушечной палубы долетали бульканье и звон кружек. Наверху, на всем пространстве от бака до юта, только трое составляли компанию Серову: Рик Бразилец у левого борта, Абдалла - у правого, и Мартин Деласкес, дежуривший за штурвалом.
Ближе к вечеру на пирсе появился рыцарь да Пернель в сопровождении хмурого осанистого господина. За ними шли двое молодых людей, по виду - приказчиков, и корсары с «Дрозда». Они подогнали лодку, навалились на весла, и минут через десять де Пернель со своими спутниками уже стоял на палубе фрегата.
- Почтенный Морис Вальжан, купец и арматор из Марселя, - заговорил он на французском, представляя осанистого. - А это, - поклон в сторону Серова, - мессир Андре Серра. Как я вам говорил, мсье Вальжан, он послан в эти воды… хм-м… соизволением его величества Людовика, дабы укоротить магрибских разбойников. - Лицо рыцаря порозовело - врать он не любил. - Признаюсь, мессир капитан, что сам я с мсье Вальжаном незнаком, но местная мальтийская община рекомендует его как человека серьезного, торгующего с Мальтой, Генуей, Сицилией и христианскими городами Магриба. Он просмотрел список наших товаров, готов взять весь груз, перевезти на берег и расплатиться серебряными ливрами.
- Ливры меня вполне устроят, - сказал Серов и крикнул: - Тегг! Поднимись на палубу!
Пронзительные глазки Вальжана обшаривали корабль, как бы пересчитывая мачты, реи и пушки «Ворона». Губы на его мрачной физиономии разомкнулись.
- Ваше судно - капер? - проскрипел он. - Имеете королевский патент?
- Это что-нибудь меняет?
- Разумеется, капитан. С патентом - одна цена, без патента - другая.
«Скупщик краденого», - мелькнуло у Серова в голове, пока он разглядывал хмурую рожу мсье Вальжана. Тот, в свою очередь, смотрел на него, будто делая зарубки на память. Потом обронил:
- Недавно мне довелось услышать про капитана Сируллу, явившегося из Вест-Индии с бандитским экипажем.
- Ничего о нем не знаю, мсье, и думаю, что к нашим торговым делам он отношения не имеет.
Покачиваясь, приблизился Тегг. От него разило спиртным за десять футов, но на ногах он держался крепко.
- Мой помощник мастер Тегг из Шотландии [59] , - молвил Серов, подмигивая бомбардиру. - Он говорит на гэльском и английском, но французский тоже понимает.
Сухо кивнув, купец буркнул:
- Моим людям нужно осмотреть груз. Могут они спуститься в трюмы?
- Тегг, проводи.
Когда второй помощник и приказчики исчезли, Серов велел Рику принести раскладной столик с табуретами и подать испанское вино. Вальжан уселся, взял кружку, но едва омочил в вине губы. |