Изменить размер шрифта - +
Что же касается ракхов… когда‑то люди попытались их истребить. Как по‑вашему, какие чувства они будут к вам испытывать? Или вы думаете, что сумеете сдержать их при помощи колдовства – существ, которые взаимодействуют с Фэа так же легко и свободно, как вы дышите? Существ, которые не забыли, что люди пытались стереть их с лица земли?

Некоторое время Дэмьен молчал. Он вспоминал Сиани, какой она была раньше. И какой стала. Потом он посмотрел на Сензи и увидел в его глазах то, что и предполагал увидеть, – боль, перешедшую в решимость, равную его собственной.

– Да, это будет нелегко, – признал Дэмьен. – Ну так с чего начнем?

 

11

 

Замок Наслаждений возвышался за городской чертой, где строгие законы Джаггернаута, касающиеся публичной нравственности, уже не действовали. Ночь была теплой, и семь из восьми стен замка убрали, впуская свежий воздух и выпуская посетителей. На ступенях вольготно располагались парочки, троицы и даже убежденные одиночки, усердно вкушающие то, что им представлялось удовольствием. В воздухе смешались ароматы вина, курений, духов, резкий запах горящих факелов. Порывы ветра уносили их в сторону города. На границе освещенного пространства вокруг замка сновали еле различимые в полночной тьме фигуры. Зеваки из Джаггернаута. Демоны, выбравшиеся из ночной бездны на пир. Суккуб в соблазнительном женском теле выискивал лазейку в сети заклинаний, ограждающих Башню… Вампир, принявший облик мужчины, облизывал сухие губы, предвкушая, как какая‑нибудь женщина примет его предложение… Здесь не возбранялись никакие виды удовольствий. Что же до безопасности людей, предающихся наслаждению… Бог наслаждений Кэррил заботится только о собственной безопасности.

У края освещенного факелами пространства стоял высокий, стройный, со вкусом одетый мужчина. Он никак не походил на горожанина, увлеченного созерцанием эротических сцен из темноты. Словно в подтверждение этого, он выступил в свет и пошел к замку. Женщины, заинтригованные необычайной красотой новичка, потянулись к нему, но он не обращал на них внимания. Одна, самая настойчивая, подошла слишком близко. Мужчина только взглянул ей в глаза, и она попятилась, вся дрожа.

Фонтан в центре зала, украшенный по бордюру откровенно эротичными барельефами, извергал ввысь струю пенистого красного вина, олицетворяя алтарь божества наслаждений.

Над ним склонился невысокий человек неопределенного возраста в измятой одежде. Он блаженно улыбался, будто только что покинул объятия какой‑нибудь красотки.

Незнакомец подошел к нему.

– Правильно угадал, – весело отметил улыбчивый мужчина.

– Ты забыл, что я способен узнать демона?

– В смысле, угадал, что я здесь.

– Ты забыл, что я тебя немного знаю?

Коротышка хихикнул.

– Да, это так, – вздохнул он и окинул взглядом собравшихся в замке. – Когда‑нибудь они превратят меня в настоящее божество – разве не так это происходит? Достаточно ужасное и внушительное, наверное. Интересно, замечу ли я, как это случится? Или это произойдет постепенно?

– Избавь меня от твоей языческой философии!

– Это твоя философия, друг мой, а не моя, – возразил демон, зачерпнул украшенной каменьями чашей вина из фонтана и жадно выпил, не обращая внимания на то, что вино течет ему за пазуху.

– Можно с тобой поговорить? – осведомился пришелец.

– Ну конечно!

– В укромном месте, наедине.

Демон пожал плечами:

– А чем тебе здесь не укромное место?

И внезапно вокруг них возникла небольшая комната, убранная с крикливой, безвкусной роскошью.

– Это, конечно, иллюзия, но если тебе так удобнее…

– Все эти утехи представляются мне… м‑м… малоприятными.

Быстрый переход