Изменить размер шрифта - +
Там он себя выдал.»

«Как?»

«Он говорил гладко. Но тебе стоит подумать, что же он сказал на самом деле», сказал Коннор. «Вклиниваясь меж всей словесной шелухой, он три раза спросил, закончено ли наше расследование. И он еще спросил, имеет ли убийство какое‑нибудь отношение к МайкроКон. Если задуматься, то это очень странный вопрос.»

«Почему странный? У него много контак‑тов, господин Ханада, например, другие. Он нам сам их назвал.»

«Нет», сказал Коннор, качая головой. «Если отмести всю чепуху, то сенатор Мортон при разговоре все время размышлял вслух: Окончено ли наше расследование? И можно ли его связать с МайкроКон? Потому что я хочу изменить свою позицию относительно продажи МайкроКон.» «Ну, и что?…»

«Но он так и не объяснил ключевой вопрос: почему он изменил свою позицию.»

«Он же сказал нам, почему», возразил я. «У него нет поддержки, всем вокруг наплевать.»

Коннор протянул ксерокопию. Я взглянул. Это была страница газеты. Я вернул ее. «Расскажите сами, я за рулем.»

«Здесь интервью сенатора Мортона газете „Вашингтон Пост“. Он повторяет свою точку зрения на МайкроКон. Продавать компанию – против интересов национальной обороны и американской конкурентоспособности. В общем, трепотня. Такова была его позиция в четверг утром. В четверг вечером он присутствует на приеме В Калифорнии. В пятницу утром оказалось, что у него другой взгляд на МайкроКон. Продажа стала прекрасной. А теперь, скажи мне, почему?»

«Боже мой», сказал я. «Что мы будем делать?»

Потому что в работе полицейского есть определенные нюансы. В некоторые моменты до тебя доходит, что ты всего лишь коп, и весьма низко расположен на социальной лестнице. И ты весьма неохотно трогаешь людей, близких к власти. Ибо все будет гнусно. Все выйдет из‑под контроля. И тебе дадут по заднице.

«Что нам делать?», повторил я.

«Все по порядку», сказал Коннор. «Там не твой дом?»

 

* * *

 

Микроавтобусы TV выстроились вдоль улицы. Стояло несколько седанов с надписями «Пресса» за ветровыми стеклами. Толпа репортеров теснилась перед дверью в мою квартиру и вытянулась вдоль улицы. Я не увидел свой бывшей жены.

«Продолжай ехать, кохай», сказал Коннор. «Доезжай до конца квартала и сверни вправо.»

«Зачем?»

«Я недавно позволил себе позвонить в офис прокурора округа. И устроил твою встречу с женой в парке.»

«Да?»

«Подумалось, что так будет лучше для всех.»

Я свернул за угол. Хемптон‑парк примыкал к начальной школе. В этот час дети носились снаружи, играя в бейсбол. Я медленно двигался по улице, высматривая место для парковки, и миновал седан. На пассажирском месте мужчина курил сигарету. Женщина за рулем барабанила пальцами по баранке. Это была Лорен.

Я припарковал машину.

«Подожду здесь», сказал Коннор. «Удачи.»

 

* * *

 

Она всегда предпочитала бледные цвета и надела бежевый костюм и кремовую шелковую блузку. Светлые волосы были зачесаны назад. Никаких драгоценностей. Сексуальная и деловая одновременно, ее особый талант. Мы пошли по дорожке на краю парка, глядя на детей, играющих в мяч.

Никто из нас ничего не сказал. Приехавший с ней мужчина остался в машине.

Кварталом дальше мы видели прессу, кучковавшуюся возле моего дома. Лорен посмотрела на меня и сказала: «Боже мой, Питер. Не могу себе поверить, в самом деле не могу. Это нечестно. Ты равнодушен к моему положению.»

Я спросил: «А кто же им сказал?»

«Не я!»

«Но кто‑то же сказал.

Быстрый переход