Изменить размер шрифта - +
«Наверное, Хироши предпочел бы закрыться. Для него не выгодно держать дело всего для двоих покупателей гайджинов. Но я хожу сюда часто. Он уважает человеческие отношения. По сути, это не имеет отношения к бизнесу или к симпатии.»

Мы вылезли из машины.

«Американцы не понимают», сказал он. «Ибо японская система фундаментально отлична.»

«Ага, но мне кажется, что они начинают понимать», сказал я. И рассказал историю Кена Шубика о замораживании цен.

Коннор вздохнул. «Дешевый выстрел – сказать, что японцы бесчестны. Они не таковы – просто они играют по другим правилам. До американцев это просто не доходит.»

«Это прекрасно», возразил я. «Однако, замораживание цен незаконно.»

«В Америке, да», сказал он. «Но это нормальная процедура в Японии. Запомни, кохай, правила фундаментально отличны. Тайные соглашения – это их способ работы. Скандал с акциями Номура это показывает. Американцы морализируют по поводу тайных соглашений, вместо того, чтобы смотреть на это просто как на другой способ делать бизнес. Только и всего.» Мы вошли в суши‑бар. Масса поклонов и приветствий. Коннор поговорил по‑японски и мы сели за стойку. Ничего не заказав. Я спросил: «Мы не будем заказывать?»

«Нет», ответил Коннор. «Это было бы оскорбительно. Хироши сам решит за нас, что нам сегодня понравится.»

Поэтому мы просто сидели за стойкой и Хироши принес тарелки. Я смотрел, как он режет рыбу.

Зазвонил телефон. Из дальнего конца бара кто‑то сказал: «Коннор‑сан, онна‑но хито‑га маттеру‑то иттемашита‑то.»

«Домо», ответил Коннор, кивая. Он повернулся ко мне и потащил из бара. «Оказывается, мы не хотим есть. Настало время нам пойти на следующую встречу. Ты захватил ленту?»

«Да.»

«Хорошо.»

«Куда мы идем?»

«Повидать твою подругу», ответил он. «Мисс Асакуму.»

 

* * *

 

Подпрыгивая на выбоинах фривея Санта Моника, мы направлялись в даунтаун. Послеполуденное небо было серым, казалось, что идет дождь. Спина болела. Коннор глядел в окно, что‑то жужжа про себя. В суматохе я забыл о звонке Терезы прошлым вечером. Она сказала, что просмотрела последнюю часть ленты и думает, что имеется три пробела. «Вы говорили с ней?»

«С Терезой? Коротко. Я дал ей несколько советов.»

«Прошлым вечером она сказала, что с лентой проблема.»

«Да? Мне она об этом не упомянула.»

Я чувствовал, что он не говорит мне всю правду, но спина болезненно пульсировала и у меня не было настроения давить на него. Временами я думал, что Коннор сам превратился в японца. У него были такие сдержанные, такие уклончивые манеры.

Я сказал: «Вы никогда не рассказывали мне, почему покинули Японию.» «А, это.» Он вздохнул. «Я работал на одну корпорацию. Советником по безопасности. Но дело не пошло.»

«Почему?»

«Ну, с работой‑то все было в порядке. Она была прекрасной.»

«Тогда что?»

Он покачал головой. «Большинство людей, которые жили в Японии, возвращаются со смешанными чувствами. Японцы во многом чудесный народ. Они трудяги, интеллигентны, обладают чувством юмора. Они по‑настоящему целостны. И они – самый расистский народ на планете. Вот почему они всегда обвиняют в расизме кого‑то еще. Они так предвзяты, что предполагают, что все остальные должны быть такими же. И пожив в Японии… через некоторое время я просто устал от того, как идут дела. Я устал смотреть, как женщины переходят на другую сторону улицы, когда вечером видят, что я направляюсь в их сторону. Я устал обращать внимание, что последние два места в подземке, которые остаются свободными, находятся по обе стороны от меня.

Быстрый переход