Его словам я не слишком поверил. Меня не оставляло ощущение, что парень не слишком предан своим нанимателям и несколько правильных вопросов могут обнаружить трещину. Все что надо сделать – поощрить разлом. «Верность – штука важная», сказал Коннор, сочувственно кивая. «Для них, да», сказал черный. «Они ждут, что к компании станешь относиться с полным энтузиазмом. Поэтому, понимаете, я всегда прихожу минут на пятнадцать‑двадцать раньше и остаюсь на столько же после смены. Им нравится, когда тратишь дополнительное время. То же самое я делал в Ван‑Найсе, но всем было наплевать.»
«А когда ваша смена?»
«С девяти до семи.»
«А сегодня? В какое время вы заступили на службу?» «Без четверти девять. Я уже сказал, что прихожу на пятнадцать минут раньше.»
Первое сообщение поступило в восемь тридцать. Поэтому, если охранник пришел без четверти девять, он появился по крайней мере на пятнадцать минут позже убийства. «Кто был на службе до вас?»
«Ну, обычно до меня работает Тед Коул. Но я не знаю, работал ли он вчера до конца смены.»
«Как так?»
Охранник вытер лоб рукавом и смотрел в сторону.
«Почему так, мистер Филипс?», спросил я с чуть большей силой.
Охранник мигал и хмурился, ничего не говоря.
Коннор тихо сказал: «Потому что Теда Коула не было здесь, когда мистер Филипс пришел вечером, не так ли?»
Охранник кивнул: «Да, его не было.»
Я начал было задавать вопрос, но Коннор поднял руку. «Представляю, мистер Филипс, вы, должно быть, сильно удивились, когда вошли в эту комнату без четверти девять?»
«Вы чертовски правы», ответил Филипс.
«Что вы сделали, когда увидели ситуацию?»
"Так. Прямо сразу я спросил этого парня: «Могу я чем‑нибудь помочь?» Очень вежливо, но все же твердо. Я хочу сказать, что это все‑таки комната службы безопасности. А я даже не знал, кто этот парень. Никогда не видел его прежде. И мужик был в напряжении. В большом напряжении. Он прошипел мне:
«Прочь с дороги.» Совсем крутой, словно владеет миром. Пихнул меня и понес свой чемоданчик.
Я сказал: «Простите, сэр, мне надо взглянуть на ваши документы.» Он даже не ответил, просто попер дальше. Через вестибюль и вниз по ступенькам." «Вы не пытались его остановить?»
«Нет, сэр, не пытался.»
«Потому что он был японец?»
«Вы поняли правильно. Но я позвонил наверх в центральный офис безопасности – он на девятом этаже – сказать, что обнаружил человека в комнате. А они отвечают: „Не волнуйтесь, все в порядке.“ Но я‑то чувствовал, что они тоже в напряжении. Все в напряжении. А потом увидел на мониторе… мертвая девушка. Тогда‑то я и понял из‑за чего весь переполох.» Коннор сказал: «Человек, которого вы видели – можете описать его?»
Охранник пожал плечами. «Ему тридцать, тридцать пять. Среднего роста. Темно‑голубой костюм, как у всех. Вообще‑то, он голенастее большинства из них. Такой галстук с треугольниками. Да, на руке шрам, похожий на ожог или что‑то вроде этого.»
«На какой руке?»
«На левой. Заметил, когда он закрывал портфель.»
«Заметили, что в портфеле?»
«Нет.»
«Но он закрыл его, когда вы вошли в комнату?»
«Да.»
«Создалось впечатление, что он что‑нибудь вынес отсюда?»
«Вообще‑то, не могу точно сказать, сэр.»
Уклончивость Филипса начала раздражать меня. Я спросил: «Как вы думаете, что он взял?»
Коннор стрельнул в меня взглядом.
Охранник вежливо повторил: «Я действительно не знаю, сэр. |