– Где бы он прятался? Разве возможно, чтобы он тут жил незамеченным?
– Это большое здание. Когда я сюда приехал, Дебби Латтимор сказала, что была мысль сделать для новых постояльцев карту‑путеводитель по дому, но не нашлось никого, кто знал бы “Мидуэй” достаточно хорошо. Здесь наверняка наберется с десяток неприметных уголков, где человек мог бы оборудовать себе жилье.
– Но в этом нет никакого смысла, – возразил Камерон. – С чего бы кому‑то захотелось это делать? “Заяц” – это человек, который хочет куда‑то поехать, но у него нет денег, чтобы заплатить за проезд. Наш дом – не автобус, он не перемещается в пространстве.
– Зато перемещается во времени, – сказал я. – Кто‑нибудь, возможно, просто хочет здесь жить.
– Но зачем? Зачем жить в таких условиях?
– Не знаю. Когда мы его найдем, мы у него спросим.
– Полагаю, нам придется поверить вам, Тобин, – неохотно признал Фредерике. – Это слишком бессмысленная история, чтобы ее можно было выдумать.
– К тому же ее легко проверить, – заметил я. – Если Дьюи существует и я его видел, думаю, его будет не трудно отыскать. Собственно говоря, есть и еще один способ проверить мои слова. Когда я пришел, Дебби сидела в канцелярии. Вы не пригласите ее сюда?
– Конечно, – согласился Камерон. – Но зачем?
– Спросите, не видела ли она Дьюи. Может, она вспомнит, что встречалась с ним сразу же после того, как приехала сюда. Мужчина, немного за пятьдесят, невысокого роста, с мягкими манерами, носит очки в металлической оправе, любит рассказывать о “Мидуэе”.
Камерон кивнул и снял трубку. Набрав одну цифру, он попросил Дебби зайти. Когда он клал трубку на место, она вошла в кабинет.
– Дебби, вы не помните, не встречали ли вы здесь человека по имени Дьюи?
Она сморщила лоб. На меня Дебби взглянула с любопытством – мое присутствие в кабинете, должно быть, ее озадачило, – однако внимание она сосредоточила на заданном ей вопросе.
– Дьюи? Постоялец “Мидуэя”?
– Да, мужчина лет пятидесяти с мягкими манерами. Охотно рассказывает о “Мидуэе”.
– О! – воскликнула она, просияв. – Ну конечно! Я его помню. На нем были такие смешные очки в тонкой металлической оправе. Знаете, такие теперь в моде.
Камерон и Фредерике обменялись взглядами.
– Когда вы познакомились с ним, Дебби? – спросил Камерон.
– Думаю, я видела его всего один раз. Да, один или два. Наверное, он сразу после этого уехал.
– Когда это было?
– Дня через два после моего приезда. Кажется, в марте. Я взяла внизу пылесос, чтобы убраться в своей комнате, а он вдруг возник откуда ни возьмись и помог мне дотащить пылесос до комнаты. Потом он просидел у меня больше часа, рассказывая о “Мидуэе”, пока я делала уборку. Ну да, я делала уборку на следующий день после приезда. Он рассказал мне практически все, что я сейчас знаю о “Мидуэе”.
– И после этого вы с ним не встречались? – уточнил Камерон.
Она сосредоточилась, пытаясь припомнить:
– Не думаю. Может быть, мельком, в коридоре. Не знаю. По‑моему, он сразу после этого уехал. Он говорил так, словно провел здесь уже много времени.
– И вам это не показалось странным? – довольно язвительно спросил Фредерике.
Дебби посмотрела на него в недоумении:
– Что не показалось странным?
– То, что вы видели его всего один раз.
– Не показалось, – ответила она и пожала плечами. |