Изменить размер шрифта - +
 — Можешь не сомневаться: прежде, чем я покину Касабланку, перстень будет у меня в руках! Обещаю. А теперь, нам надо идти, нас ждет машина.

Он протянул руку, и свет упал на его нагрудный карман. Что-то подозрительно оттягивало его. И это что-то было размером с пустую глазницу бронзового быка! Грейс притворилась, что споткнулась и «упала» генералу на грудь. Это что-то круглое, с острыми, жесткими краями. Похоже на мужской перстень!

Подавив негодование, она покорно шла за генералом к машине. Он же ничего не подозревал.

Раз. Он убедил ее, что кольцо у Весперов и они всегда на шаг впереди Кэхиллов.

Два. Он пообещал ей, что не покинет Касабланку, пока перстень не будет у него в руках.

И как это сложить вместе?

Паттон — это Веспер.

 

Первое испытание, с которым столкнулась Грейс: «Уйми свой гнев». Ничто не должно мешать думать.

В соседних апартаментах триумфатор пожинал во сне двойную победу — армии и Весперов. Это говорило в пользу того, что значение кольца было просто колоссальным. В операции «Факел» участвовали три компании — и Паттон оказывается главнокомандующим именно той, что нацелена на Касабланку, убедив военное командование США, что удар в этом направлении должна совершить именно его армия. Однако, единственная его цель в Касабланке — это бычий глаз. «Нечеловеческая хитрость», — сказал он о Весперах.

Так оно и есть.

Старина «Пот и Кровь» Паттон перехитрил всех.

Но над пролитым молоком не плачут — еще не все потеряно!

Как и накануне, Грейс вылезла в окно. Только на этот раз она не стала прыгать. Босыми ногами встала на каменный карниз, который опоясывал весь дом, и прокралась до широкого балкона, за которым находилась спальня Паттона. В такой теплый вечер балкон не может быть закрыт! Она на цыпочках прошла внутрь. Справа от нее мирно храпел генерал, слева находилась большая гардеробная. Там в строгом армейском порядке были развешаны все его мундиры.

А вот та самая светло-голубая рубашка. Грейс проверила карман.

Пусто.

«Никакой паники. Он не мог его далеко спрятать…»

Она проскользнула в спальню. Толстый ковер поглощал ее тихие шаги. Ночной столик. Графин с водой и наполовину наполненный стакан. Она, затаив дыхание, открыла ящик. Золотые часы, больше ничего.

Грейс склонилась над кроватью, чтобы лучше рассмотреть его руки. Ой, что делать, если кольцо на нем? Но все в порядке — там его нет. Деревянная вешалка чуть поодаль. На ней висит приготовленная на утро форма. На мундире в несколько рядов поблескивали награды.

Хочет показать всем, какой он герой… Он дорожит и гордится ими, как ничем на свете. Кроме, пожалуй, кольца.

Грейс подошла ближе. Что может быть надежней, чем эти золотые ордена и медали? Это же просто гениальный тайник!

Вот он!

Между Французским Военным крестом и Пурпурным сердцем!

Он был приколот к орденской красно-белоголубой ленте и висел между другими наградами.

Перстень.

Она осторожно сняла его, а на пустое место нацепила медаль, которая висела с краю. Спрятав кольцо в карман, она вышла на балкон, перелезла на карниз и бесшумно вернулась к себе. Наконец можно как следует рассмотреть вещь, за которой охотились Кэхиллы и Весперы.

Небольшой перстень из желтого золота с выпуклыми бороздками по краям и простым геометрическим узором. Ничего примечательного. Значит, ценность его заключается в какой-то тайне.

«Перестань мудрить. Главное, что оно у тебя, и Паттон не…»

Теперь надо вместе с перстнем исчезнуть из Касабланки, пока генерал не обнаружил пропажи.

Она вышла в холл, но навстречу к ней тут же вышел часовой.

— Простите, мисс, но вас не велено никуда выпускать.

Быстрый переход