Изменить размер шрифта - +
В темноте его вполне можно было принять за высокого мужчину. Простейший механизм с небольшим набором управляемых операций, с металлическими руками и ногами.

Совсем другое дело – андроиды. Они действительно похожи на людей...

Билли вспомнила своего друга, андроида Митча. Где он, что с ним? Девушку захватила волна противоречивых чувств. Почему тогда он не сказал ей правду? После катастрофы его отремонтировали. Митч выглядел таким жалким со своими новыми металлическими ногами, точь‑в‑точь как у робота. Теперь Билли была уже далеко. Они с Уилксом улетели подальше от той проклятой планеты, «Кем бы Митч ни был, все равно он лучше всех», – подумала Билли. Она любила его.

Жизнь – странная штука. Никогда не знаешь, что с тобой случится в следующую минуту. Еще на Земле, находясь в психиатрической больнице. Билли старалась приучить себя ничему не удивляться, ничего не бояться, в любой ситуации сохранять свое лицо.

Она вытерла платком глаза. Слезами горю не поможешь. Девушка поняла это после своего последнего приключения. Действие – лучший путь к достижению цели. Если вы хотите как следует пнуть осла, наденьте тяжелые ботинки. Сидя и плача ничего не добьешься.

У Рипли есть план. Неважно какой, главное – он уже в действии. И если все получится так, как задумано, они уничтожат всех чужих.

 

Глава 3

 

Рипли слегка нахмурилась и потерла виски.

– Что с тобой? – шепотом, чтобы не испугать, спросил подошедший сзади Уилкс.

– Голова болит, – оглянувшись, ответила Рипли. – Последнее время очень часто.

Она оглядела комнату капрала. Со вкусом подобранные картины и гравюры оживляли казенную обстановку...

Лесли Эллиот согласилась помогать им и сама предложила зайти к ней после обеда.

Они сидели у Лесли в комнате и внимательно наблюдали за тем, что она делала.

Эллиот была привлекательной женщиной. Высокая, подтянутая, всегда с улыбкой на лице. Свои темно‑каштановые волосы Лесли аккуратно укладывала в замысловатую прическу, состоящую из множества косичек.

Рипли заметила, что Уилкс и Лесли понимают друг друга с полуслова.

– Рипли, как твоя голова? Лучше? Может, таблетку тебе дать? – участливо предложил Уилкс, нарушив ход ее мыслей.

Она внимательно посмотрела ему в глаза:

– Нет, спасибо. Все в порядке. Я не люблю лекарства.

В тот момент, когда Уилкс хотел еще что‑то сказать, Лесли повернулась к ним на своем крутящемся стуле и, улыбнувшись, спросила:

– Я вам не очень помешала?

– У тебя какое‑то новое открытие? – пододвигаясь к ней, с интересом спросил Уилкс.

Лесли рассмеялась:

– Мой золотой, какие у меня могут быть открытия? Все, что я могу, это правильно задать компьютеру вопрос и найти нужный источник информации.

– Не прибедняйся. Ты у нас еще не окончательно чокнулась, – остановил ее Уилкс.

 

* * *

 

Уилкс и Рипли шли по узким коридорам к ее жилищу. Неприятный металлический запах кондиционированного воздуха мешал дышать.

Уилкс обдумывал результаты разговора с Лесли.

– Немногие, попавшие под влияние чужих, способны внятно передать, что они видели. Похоже, с интеллектом у таких людей слабовато, – говорила Лесли, быстро перебирая пальцами клавиатуру компьютера. Далеко не все обладают способностью абстрактно мыслить. Типы, подобные тебе, Уилкс, и вовсе не имеют воображения.

– Прекрати надо мной подшучивать!

– Имеющихся у нас данных могло бы хватить, чтобы составить карту планет, с которых поступают сигналы. Кстати, у вас нет никакой новой информации?

– Нет, но скоро будет, – решительно ответила Рипли.

Быстрый переход