Изменить размер шрифта - +
 – Даже не помню, когда была здесь в последний раз. А ты молодец – живо отыскал здесь фастфуд.

Логана откомандировали в Северный округ шесть месяцев назад. Обычно он работал с напарником, но сейчас тот отпросился в Нью‑Джерси на свадьбу сына. Северный округ не был таким уж трудоемким, как Южный, откуда Логана с повышением перевели на убийства и где он прослужил восемь лет в Отделе разбоев и сексуальных преступлений.

– Все, что я успел сделать.

– Ты разрываешь мне сердце.

– Разрываю? Да я уже три года как мечтаю покорить его.

Нучителли улыбнулась и покачала головой:

– Ну да. То и дело отпрашиваясь с работы.

Их флирт носил совершенно невинный характер. Логан не собирался осложнять свою жизнь служебным романом. Нуч улыбалась. Мужчины и женщины, расследующие убийства, улыбаются редко.

– А кроме того, ты для меня слишком стар.

– Согласен. Мне уже сорок стукнуло. И я очень переживаю.

– Переживать ты не умеешь.

– Опять под дых!

Она смерила его взглядом:

– Сорок? На сорок ты не тянешь.

– Это что, комплимент или новая колкость?

– Попытка комплимента. Я дала бы тебе лет тридцать пять. И выглядел бы ты еще моложе, если б не набивал живот всякой дрянью. Ей‑богу, у тебя сгораемость, наверное, как у кролика!

Взяв что‑то из пластикового пакетика, она передала это Логану. Он взвесил предмет в руке:

– Мрамор. Солидный кусок. Фунтов шесть будет.

– Без сомнения, это и есть орудие убийства.

Статуэтка представляла собой голову африканского воина. Плоских поверхностей она не имела. Снять отпечаток будет невозможно. Он оглядел прочее убранство комнаты. Коврики и африканские ритуальные маски на стенах были забрызганы кровью. На столике под ними – перевернутые разбросанные фигурки: слоники, львы, зебры и жирафы. На всех них – тоже кровь. Логан вытащил платок и взял им одну из фигурок – женская головка. Парная с воином.

– Сними‑ка эту стенку, Джерри, – попросил он фотографа и повернулся к Нучителли.

– Ну, так что же нам известно?

Она сделала глубокий вдох и выпустила воздух – с шипением, как неисправная паровая машина.

– Первый удар, по‑видимому, угодил ему в лицо, большинство же других пришлось по затылку. Судя по жестокости этих ударов, можно предположить, что злоумышленник явился с намерением убить и неожиданно выскочил из темноты.

– Догадка хорошая, – сказал Логан, – но, на мой взгляд, ошибочная.

Она пожала плечами:

– Хорошо, Шерлок, давай теперь свою умную версию.

Логан продемонстрировал способность в пять минут разложить все по полочкам:

– У преступника, когда он явился, не было намерения убивать. Жертва застала его врасплох, и он запаниковал. Отсюда и количество ударов. Он испугался. – Логан вышел в коридор, прошел к входной двери. Нучителли следовала за ним. Указав на стопку бумаг, он сказал: – Жертва возвращается домой, кидает бумаги на стол, ставит портфель. То есть он не слышал ничего подозрительного до тех пор, пока не прошел в заднюю комнату, и поскольку убийца не выбежал через заднюю дверь, он тоже либо не слышал прихода жертвы, либо находился в другой комнате. – Он ткнул пальцем в сторону соседней комнаты и сунулся в дверь. Ящики в комоде были выдвинуты, вещи оттуда и из шкафа валялись разбросанные на полу. В книжном шкафу тоже все перевернуто вверх дном. – Преступник, по‑видимому, находился здесь.

– Возможно, здесь он поджидал свою жертву.

– Возможно. Только тогда орудие убийства он наверняка принес бы с собой.

Нучителли сморщила носик:

– Ах ты, умница!

Логан проследовал назад, к телу.

Быстрый переход