Изменить размер шрифта - +

– Док Джейн проверила тебя?

– Да. Я в порядке. И прежде чем ты спросишь, нет, мне не услужили. Я не пожелала.

Хекс выдохнула с облегчением. Помимо проблем с психическим здоровьем матери, физический риск беременности и родов – едва ли то, с чем ей хотелось бы столкнуться прямо сейчас, хотя, возможно, это и было эгоистично.

Нет, правда, она только обрела эту женщину, и не хотела снова потерять ее так скоро.

Взгляд Осени переместился, и в нем сквозила откровенность – явление новое.

– Мне нужно место, где я могла бы остаться. Далеко отсюда. У меня нет денег, нет работы, нет никаких перспектив, но…

– Можешь переехать ко мне. И оставаться так долго, как тебе захочется.

– Спасибо. – Взгляд снова сдвинулся в сторону и задержался на доске. – Я постараюсь быть хорошим гостем.

– Ты моя мать. Ты не гостья. Послушай, что случилось?

Женщина поднялась на ноги.

– Мы можем отправиться прямо сейчас?

Господи, ее клетка была полностью закрыта. Задраена. Завернута в самозащиту. Как если бы подверглась нападению.

Сейчас явно не время, чтобы на нее давить.

– Ах, да, конечно. Мы можем отправиться прямо сейчас. – Хекс соскользнула со стола. – Ты не хочешь повидаться с Тором перед уходом?

– Нет.

Хекс ждала хоть какого-то объяснения, но его не последовало. Что говорило о многом.

– Что он сделал, Мамэн?

Осень подняла подбородок, жест полный чувства собственного достоинства делал ее более красивой, чем когда-либо.

– Он сказал, что думает обо мне. Вполне конкретно. Таким образом, на данный момент я считаю, что нам с ним больше нечего сказать друг другу.

Хекс прищурилась, где-то внутри нее закипала злость.

– Ну что, пойдем? – спросила мать.

– Да... Конечно...

Но она обязательно выяснит, что, черт возьми, произошло.

 

 

Глава 63

 

 

После того как ставни на окнах поднялись, а ночь прогнала с небес остатки дневного света, Блэй покинул бильярдную, намереваясь навестить Сэкстона в библиотеке, а затем принять душ перед Первой Трапезой.

Но дальше изображения мозаичной яблони в фойе он не ушел.

Застыв, он посмотрел вниз на свои бедра и увидел, как возвышается пульсирующая эрекция. Возбуждение было неожиданным, но очень требовательным.

Что за... подняв глаза, он задался вопросом, у кого же еще начался жаждущий период. Это было единственным объяснением происходящего.

– Тебе вряд ли захочется это знать.

Обернувшись, он увидел стоявшего в библиотечной арке Сэкстона.

– Кто?

Но он знал. Он знал, черт возьми.

Сэкстон протянул руку вперед в приглашающем жесте.

– Не хочешь пойти со мной и выпить чего-нибудь у меня в кабинете?

Мужчина тоже был возбужден, брюки его прекрасного костюма в елочку топорщились в районе молнии, но выражение лица не соответствовало физическому состоянию. Он был мрачен.

– Пошли, – сказал он, все еще протягивая руку. – Пожалуйста.

Ноги Блэя сами несли его в хаотичный беспорядок, который царил в библиотеке с тех самых пор, как Сэкс приступил к своему «заданию». Ну, или что там было на самом деле.

Шагнув внутрь, Блэй услышал позади себя двойной щелчок закрываемой двери, и задумался, что бы такое сказать.

Ничего. Абсолютно... ничего не приходило на ум. Особенно когда над головой, за богато украшенным гипсовой лепкой потолком раздался приглушенный ритмичный стук.

Даже кристаллы на люстре мерцали в такт, словно сила секса передавалась через потолочные балки.

У Лейлы началась жажда. Куин обслуживал ее прямо сейчас…

– Вот.

Быстрый переход