Изменить размер шрифта - +
Она довольно своенравный человек, но истинная леди.

Грампс усмехнулся и сразу помрачнел.

— Знаешь, она беспокоится за тебя. Считает плохим знаком, что ты вернулась именно в тот момент, когда убили твою школьную подругу. Конечно, останься ты в Нью-Йорке, трагедия не стала бы менее ужасной, но все же ты была бы в стороне от нее.

— Маме не следует беспокоиться за меня.

— Она здорово изменилась после гибели Мэнди Олин и обвинения Шона Блэка в ее убийстве, А ты улетела в Англию, она не смогла тебя остановить, потом мы получили свадебную фотографию, на которой твой муж выглядел грустным и больным. По виду человека можно определить, что он уже не жилец.

— Грампс…

— Ладно, не будем об этом. Ты лишь должна понять, что твоя мать здорово изменилась. По ее мнению, она вынудила тебя выйти замуж за того англичанина, винит себя за твой неудачный брак и за то, что ты осталась вдовой. Поэтому ее позиции в оценке людей с тех пор значительно смягчились.

— У меня все в порядке, я счастлива.

— А Шон Блэк?

— У него тоже все хорошо.

— Надеюсь. Ему тоже досталось в жизни, да и сейчас положение у него двусмысленное. Он вернулся в город, и тут же убивают девушку из вашей школьной компании. Честно говоря, другой на его месте уехал бы обратно в Калифорнию. Но вряд ли он так сделает. И главным образом из-за тебя.

— Грампс, у него здесь дела, я тут ни при чем.

— Ты действительно в это веришь? Ладно, посмотрим. С удовольствием поговорю с ним сегодня вечером. Парень всегда мне нравился.

— Он хороший друг, — улыбнулась Лори.

— И не более того?

— Не знаю. Многое в прошлом разделяет нас.

— Пожалуй, тебе следует поговорить с ним о прошлом.

Она изумленно уставилась на деда. Тот всегда знал слишком много.

Грампс улыбнулся, он не ждал от внучки ответа на свое предложение.

— Я еще не умер, поэтому не оплакивай меня, пока я не скажу, что уже пора. До смерти мне надо еще убедиться, что у тебя все в порядке.

— Спасибо.

 

— Ну, что скажете?

Шону нравилась Гиллеспи, но, похоже, у нее имелась привычка все драматизировать.

— Обожженные кости, — ответил Шон.

— Но вы сможете определить что-нибудь еще? Сможете после исследования рассказать о человеке, которому они принадлежали?

— Смогу. Вы, наверно, это и так уже знаете.

— Просветите меня. Обожженные кости усыхают, правильно?

— Правильно. Но далее в этом случае я все равно могу определить, мужские они или женские к приблизительный возраст. К тому же череп в довольно хорошем состоянии, и художник-криминалист сможет воссоздать лицо.

— Ладно, работайте, а я вас оставлю.

Гиллеспи вышла, закрыв за собой дверь.

Некоторое время он не решался приступить к работе, затем натянул перчатки и начал аккуратно собирать скелет, который стал постепенно обретать форму. Шону до сих пор нравилась эта работа. Когда-то его руководитель, один из самых известных в мире профессоров, давал студентам задания — сначала простые, с крупными фрагментами костей, потом все более и более сложные. Работали в полевых условиях: профессор специально разбрасывал фрагменты костей в зданиях, предназначенных для сноса после разрушения или пожара, а студенты разыскивали их. Шона всегда изумляло, сколько могут поведать кости исследователям. Конечно, они не содержали чего-то уникального вроде ДНК, но с помощью новых технологий можно было исследовать даже обожженные зубы, выяснить, какие виды работ выполняли дантисты. Правда, здесь Шон не располагал такими возможностями, однако есть Смитсоновский институт.

Быстрый переход