Изменить размер шрифта - +

Ты следишь за взглядом женщины и читаешь на вывеске: «ДИНОЗАВРЫ ВЕРНУТ ВАС В ПРОШЛОЕ В НАШИХ ДИНО-ГОНКАХ!

— Вернут в прошлое! — восклицает Пэтти. — Звучит так, будто именно эти гонки нам и нужны. Это может наверстать то время, которое мы потеряли!

— Так идём туда, — говоришь ты. — Уже почти полночь!

 

Хочешь попробовать игры в сердце карнавала? Иди на СТРАНИЦУ 54.

Хочешь попытать успеха в Дино-Гонках? Иди на СТРАНИЦУ 117.

 

116

 

Ты хлопаешь себя по лбу. Как ты мог забыть про эльфов? Они были частью аттракциона «Коридор Горного Короля».

Его страшной частью!

Прошлым летом вы думали, что поездка будет весёлой. Вы забрались в маленькие милые тележки в виде осликов и поехали к замку.

Но эльфы испортили всё веселье, разбив тележки своими топорами. А затем они начали рубить людям головы!

Теперь же эльфы маршируют прямо к вам, размахивая своими острыми, сверкающими топорами

— Бежим! — вопишь ты Пэтти и Флойду, и вы бросаетесь по тропе обратно в замок.

Эльфы бегут следом.

— Головы! — кричат они. — Отрубить им головы!

— Быстрее! — задыхаешься ты. — Скорее!

Ты кидаешься к повороту; бежишь в замок…

О, нет! Замковые ворота! Они закрыты! И заперты огромными цепями. Вам никак не пройти!

Ты поворачиваешь лицо к эльфам.

Плохая идея. Может быть, это маленькие человечки…

Но они также — огромная головная боль!

 

КОНЕЦ

 

117

 

«Скверный путь» отмотал время вперёд. Может быть, Дино-Гонки смогут вернуть его обратно?

Ты вручаешь Пие мокрые полотенца. В ботинках у тебя всё ещё хлюпает, но теперь ты намного суше. И вы направляетесь к Дино-Гонкам.

— Круто! — восклицает Флойд.

— Невероятно! — соглашается Пэтти.

Ты глядишь ввысь, очень высоко, на Дино-Гонки. Пассажиры катаются на гигантских механических динозаврах — или, точнее, внутри них. Над вашими макушками склоняется Тираннозавр Рекс и кладёт голову на землю. Его пасть, полная больших, острых зубов широко раскрывается. На месте языка — четыре мягких сиденья с ремнями безопасности.

— Эта поездка будет весёлой, даже если и не поможет нам сбежать! — заявляет Флойд.

Ты карабкаешься по клыкам и садишься в кресло.

— Нам нужно вернуть часть нашего времени, — волнуешься ты. — Полночь всё ближе и ближе. И если мы не найдём способ убраться отсюда, то останемся здесь навсегда!

 

Хватит терять время, беги со всех ног на СТРАНИЦУ 35.

 

118

 

— Сбавь обороты, — прерываешь ты его. — Ты же не думаешь, что мы настолько тупы? Я помню, что было здесь в прошлый раз. Ты и твои жуткие дружки преследовали нас повсюду! С чего бы мне теперь верить тебе?

— Большой Эл приказал нам преследовать вас, — возражает Эрни. — У нас не было выбора.

— А теперь он может заставить вас вновь обмануть нас, — отвечаешь ты.

— Ага, — встревает Пэтти. — Все мы знает, что он мог прямо сейчас сказать тебе пойти и поговорить с нами.

На секунду Эрни становится грустным. А затем он приходит в ярость.

— Вам следовало довериться мне, — ревёт он. — Теперь вы никогда не покинете это место живыми!

 

Иди на СТРАНИЦУ 134.

 

119

 

Грозный Гривастый Гарри качает головой.

Быстрый переход