Изменить размер шрифта - +
Возбуждение
согнало краску с его пухлых щек. Он осушил бокал, который снова наполнил для
него де Бац, и вытер рот тыльной стороной грязной ладони.
     - Вы хотите сказать, что я должен держать их в тайне?
     - Помилуйте! Разве человек должен идти по жизни, открывая тайники своей
души всем  желающим?  Зачем же вам вкладывать оружие в руки  врагов?  Вот вы
говорили  о суде  совести.  Благородный  образ. Так если  ваша совесть будет
спокойна, чтот еще может вас терзать?
     Шабо подпер голову рукой, облокотившись на стол.
     - Но если  я  разбогатею  - Он умолк. Золотое видение ослепило  его. Он
мысленно  оглянулся  на  бесцветные  годы,  проведенные  в  нищете,  которая
отказывала ему во всех радостях жизни. А уж он бы сумел ими  насладиться! Он
подумал о случайных званых обедах, на которые его приглашали, и сравнил их с
обычными своими скудными трапезами. Почему  он, государственный муж, один из
столпов   республики,  ее   создатель,  должен   во  всем  себе  отказывать?
Безусловно, он достоин награды за свои  труды. И все-таки робость удерживала
его.  Если он разбогатеет, то как сможет наслаждаться своим  богатством, как
будет  есть изысканные блюда,  пить  дорогие  вина,  не  привлекая  внимания
завистников?  Он  не сможет  скрыть внезапной  перемены к  лучшему  в  своих
денежных  делах.  Часть  ьсвоих  сомнений  он  высказал вслух,  на  что  ему
немедленно привели в  пример других депутатов, начиная  с  Дантона,  который
явно  сколотил  себе  состояние,  но  тем  не   менее   никто  не  осмелился
поинтересоваться источниками его богатства.
     - А эти  источники, - веско сказал Андре-Луи - далеко не так безупречны
как те, что мы вам предлагаем.
     И тут в Шабо вспыхнуло внезапное подрозрение, которое  остановило его в
тот самый момент, когда он уже собирался поддаться неодолимому искушению.
     - А  почему вы мне их  предлагаете? Что заставляет  вас опорожнить  рог
изобилия Фртуны на мои колени?
     На этот раз ему ответил де Бац.
     -   Честное   слово,  причина   лежит  на  поверхности.  Мы  не  вполне
бескорыстны,  гражданин  представитель.  Мы  нуждаемся  в  вашем   бесценном
обществе. Мы приведем  вас к  источнику, но останемся  пить вместе с вами. Я
понятно выражаюсь?
     -  А! Я начинаю  понимать. Но тогда...  -  Шабо  икнул.  - Проклятье! Я
все-таки не вполне уяснил...
     Делоне взялся его просветить.
     - Послушай, Франсуа, разве  стал бы я в  этом участвовать, если бы имел
хотя бы  тень сомнения в честности предприятия. Ты человек возвышенный, тебе
редко доводилось иметь дело  с величайшей из реальностей, с деньгами. У меня
же есть опыт в  финансовых вопросах.  Можешь поверить мне на слово: дело это
безупречно.
     Шабо  уставился  на  своего  коллегу  тяжелым  пьяным взглядом.  Делоне
продолжал.
Быстрый переход