Изменить размер шрифта - +
Люди  начали спрашивать  себя, как могло случиться,
что принц крови пренебрег  чувством долга по  отношению  к  тем,  кто  готов
отдать за него жизнь.
     -  Сударь!   -  свирепо  перебил  его  регент.  -  Вы  позволяете  себе
нестерпимые  выражения.  Я не  стану вас слушать, пока вы  не  соблаговолите
обращаться ко мне с подобающим почтением. Я не стану вас слушать.
     -  Станете, клянусь Богом, даже если это мои последние слова.  - Маркиз
встал  между регентом и  дверью и таким образом сделался  хозяином положения
физически.  А его праведный  гнев помог ему овладеть ситуацией и в моральном
отношении.
     -  Господин  д'Антраг,  я взываю  к вам! - вскричал принц. - Ваш долг -
вступиться за меня.
     Господин д'Антраг, которого безмерно смутило  поведение  и выражения Ля
Гиша, услышав этот призыв, стушевался окончательно.
     - Но что я могу поделать, монсеньор, если...
     - Ничего. Вы не можете  сделать ничего,  - грубо  оборвал его маркиз. -
Поэтому лучше помолчите
     Регент шагнул вперед. На его побледневшем лице блестел пот.
     - Пропустите меня, сударь. Я не стану вас слушать сегодня. Завтра, если
ваш рассудок будет в лучшем состоянии, я, возможно, приму вас.
     - Завтра, монсеньор, меня здесь  не будет.  Я выезжаю на  рассвете. Мне
надлежит  ехать в Брюссель по делам службы вашему дому. Так что вам придется
выслушать меня сегодня. Вы должны знать то, что я имею вам сказать.
     - Боже мой, господин де ля Гиш!  У вас хватает наглости удерживать меня
насильно?!
     - У меня есть долг, монсеньор! - прогремел маркиз. - Вам следует знать,
что  за последний месяц в Тулоне  распространились крайне нелестные  для вас
слухи. Эти слухи ставят под угрозу дело монархии.
     - Слухи, сударь? - Регент застыл как вкопанный. - Что за слухи?
     - Говорят, будто пока люди  истекают кровью и умирают за  вас в Тулоне,
вы развлекаетесь  здесь любовной интрижкой;  будто вы не  уезжаете из  Гамма
из-за женщины; будто...
     - Довольно, сударь! Я не намерен больше сносить эту... эти оскорбления!
Это бессовестная ложь!
     -  Ложь?1 - эхом  отозвался  маркиз. - Вы говорите  это мне, монсеньор?
После того, как я несколько минут назад застал вас в объятиях вашей девки?
     - Д'Антраг! - визгливо возопил регент. - И вы стерпите это? Вы стерпите
оскорбление, нанесенное вашему принцу?  Заставьте этого человека  пропустить
меня! Я не останусь  здесь ни мгновения. И  я не забуду ваших слов, господин
де ля Гиш. Будьте уверены, я ничего не забуду.
     - От всей души на это надеюсь, монсеньор, - прозвучал страстный ответ.
     Д'Антраг наконец стряхнул с себя оцепенение и шагнул вперед.
     - Господин маркиз, - начал  он, положив ладонь Ля Гишу на плечо. Больше
ему  не удалось произнести  ни  слова.  Сильным  толчком  левой руки  маркиз
отшвырнул от  себя министра. Д'Антраг отлетел к стене  и  пребольно ударился
спиной. От боли у него перехватило дыхание.
Быстрый переход