Не нужно столько слов. Я сам выясню все, пока буду жить у
вас. Мне много чего предстоит выяснить. - В его тоне и улыбке проскользнуло
нечто зловещее. Хозяин поежился под недобрым взглядом гостя и замолчал,
ожидая продолжения.
Андре-Луи заказал обед. Хозяин осведомился, не желает ли он чего-нибудь
особенного.
- На ваше усмотрение. Путешествие было утомительным, и мы голодны.
Посмотрим, как вы накормите слуг нации. Это будет проверкой вашему
патриотизму. После обеда я приму мэра и председателя вашего революционного
комитета. Известите их.
Небрежным жестом руки Андре-Луи отпустил раболепного хозяина.
Буассанкур закрыл дверь и, приглушив могучий, зычный голос, пробормотал:
- Ради Бога, не переиграйте.
Андре-Луи улыбнулся, и Буассанкур тоже заметил недобрый огонек в его
глазах.
- Это невозможно. Никогда еще страна не знала таких деспотов, как наши
апостолы Равенства. Кроме того, забавно видеть, как эти жалкие крысы танцуют
под музыку, которую сами же заказывали.
- Возможно. Но мы здесь не для того, чтобы забавляться.
Если качество поданных на обед блюд служило демонстрацией патриотизма,
то владелец постоялого двора показал себя самым непреклонным патриотом. От
крепкого мясного бульона исходил восхитительный аромат, нежный и упитанный
каплун был зажарен безупречно, вино вызывало сладкие грезы о берегах Гаронны
свежий пшеничный хлеб превосходил по качеству все, что Андре-Луи и
Буассанкур ели за последний месяц. Гостям испуганно и проворно прислуживали
жена и дочь хозяина.
- Недурно, недурно, - похвалил Буассанкур. - Кажется, в провинции не
голодают так, как в Париже.
- Члены правительства не голодают нигде, - резко заметил Андре-Луи. -
Что мы скоро и покажем голодному народу.
После обеда, когда убрали со стола, в гостиницу прибыл мэр Блеранкура -
упитанный, луноликий коротышка лет сорока с маленькими красными глазками,
которые придавали ему нездоровый вид. Коротышка назвался Фуляром. От него
так и веяло самодовольством и, заметив это, Андре-Луи с самого начала избрал
агрессивную линию поведения. Он даже не привстал навстречу посетителю, а
лишь нарочито неторопливо отрвал взгляд от бумаг, которые предусмотрительно
разложил на столе, и недружелюбно оглядел вошедшего, причем взгляд его
задержался на солидном чиновничьем брюшке.
- Стало быть, вы мэр, а? - произнес Андре-Луи вместо приветствия. - Я
гляжу, вы чрезмерно упитанны. В Париже все патриоты исхудали.
Гражданин Фуляр опешил. С него разом слетела вся самоуверенность.
Темные глазки растерянно замигали и покосились на богатырскую фигуру
Буассанкура, который стоял за спиной Андре-Луи. Но мэр был настолько
обескуражен, что не осмелился указать гражданину агенту на вопиющее
несоответствие его секретаря нарисованному образу истощенного патриота. |